Hermenevtični vidiki prevajanja pri Friedrichu Schleiermacherju

Friedrich Schleiermacher’s Hermeneutical Aspects of Translation - The present article aims to examine hermeneutical aspects of translation as found in the work of Friedrich Schleiermacher. Based on an analysis of two of his influential texts concerning translation – the general introduction to his t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lucija Arzenšek
Format: Article
Language:deu
Published: Institute Nova Revija for the Humanities 2018-06-01
Series:Phainomena
Subjects:
Online Access:https://www.phainomena.com/wp-content/uploads/2019/11/E-PHI27_104-105_16_Arzen%C5%A1ek.pdf
Description
Summary:Friedrich Schleiermacher’s Hermeneutical Aspects of Translation - The present article aims to examine hermeneutical aspects of translation as found in the work of Friedrich Schleiermacher. Based on an analysis of two of his influential texts concerning translation – the general introduction to his translation of Plato’s works and his lecture On the Different Methods of Translating – I seek to unfold Schleiermacher’s hermeneutical presumptions regarding the translation process. I discuss Schleiermacher’s understanding of the relationship between an individual and his mother tongue, the phenomena of creation within a language and understanding, as well as the significance of translation.
ISSN:1318-3362
2232-6650