Estudio comparativo de errores de la traducción al español: La mécanique du cœur y su recepción en el mercado hispanohablante

This paper analyses errors in the Spanish translation of the French novel La mé-canique du cœur (Malzieu, 2007). From theoretical approaches to the relevance of the author’s idiolect in literary translation (García López, 2000 and 2004; Hurtado Albir, 1999; Muñoz Martín, 1995), and the significance...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Agustín Darias Marrero, Nuria Aguiar Melián
Format: Article
Language:Spanish
Published: Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE) 2018-04-01
Series:Çédille: Revista de Estudios Franceses
Subjects:
Online Access:http://cedille.webs.ull.es/14/07darias-aguiar.pdf

Similar Items