“Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected Texts

Nadine Fresco in her research on exiled Holocaust survivors uses the term diaspora des cendres (1981) to depict the status of Jewish migrants whose lives are forever marked by their tragic experience as well as a conviction that “the[ir] place of origins has gone up in ashes” (Hirsch 243). As a resu...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Dagmara Drewniak
Format: Article
Language:English
Published: Institute of English Studies 2019-05-01
Series:Anglica. An International Journal of English Studies
Online Access:http://www.anglica.ia.uw.edu.pl/images/pdf/28-3-SI-articles/Anglica-28-3-10-Drewniak.pdf
_version_ 1818550018294939648
author Dagmara Drewniak
author_facet Dagmara Drewniak
author_sort Dagmara Drewniak
collection DOAJ
description Nadine Fresco in her research on exiled Holocaust survivors uses the term diaspora des cendres (1981) to depict the status of Jewish migrants whose lives are forever marked by their tragic experience as well as a conviction that “the[ir] place of origins has gone up in ashes” (Hirsch 243). As a result, Jewish migrants and their children have frequently resorted to storytelling treated as a means of transferring their memories, postmemories and their condition of exile from the destroyed Eastern Europe into the New World. Since “[l]iterature of Australians of Polish-Jewish descent holds a special place in Australian culture” (Kwapisz Williams 125), the aim of this paper is to look at selected texts by one of the greatest Jewish-Australian storytellers of our time: Arnold Zable and analyse them according to the paradigm of an exiled flâneur whose life concentrates on wandering the world, sitting in a Melbourne café, invoking afterimages of the lost homeland as well as positioning one’s status on a map of contemporary Jewish migrants. The analyses of Zable’s Jewels and Ashes (1991) and Cafe Scheherazade (2001) would locate Zable as a memoirist as well as his fictional characters within the Australian community of migrants who are immersed in discussing their un/belonging and up/rootedness. The analysis also comprises discussions on mapping the past within the context of the new territory and the value of storytelling.
first_indexed 2024-12-12T08:40:51Z
format Article
id doaj.art-a142a4a57f3f4d21a76fcdf5909c209b
institution Directory Open Access Journal
issn 0860-5734
0860-5734
language English
last_indexed 2024-12-12T08:40:51Z
publishDate 2019-05-01
publisher Institute of English Studies
record_format Article
series Anglica. An International Journal of English Studies
spelling doaj.art-a142a4a57f3f4d21a76fcdf5909c209b2022-12-22T00:30:48ZengInstitute of English StudiesAnglica. An International Journal of English Studies0860-57340860-57342019-05-01283109123doi.org/10.7311/0860-5734.28.3.10“Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected TextsDagmara Drewniak 0Adam Mickiewicz University, PoznańNadine Fresco in her research on exiled Holocaust survivors uses the term diaspora des cendres (1981) to depict the status of Jewish migrants whose lives are forever marked by their tragic experience as well as a conviction that “the[ir] place of origins has gone up in ashes” (Hirsch 243). As a result, Jewish migrants and their children have frequently resorted to storytelling treated as a means of transferring their memories, postmemories and their condition of exile from the destroyed Eastern Europe into the New World. Since “[l]iterature of Australians of Polish-Jewish descent holds a special place in Australian culture” (Kwapisz Williams 125), the aim of this paper is to look at selected texts by one of the greatest Jewish-Australian storytellers of our time: Arnold Zable and analyse them according to the paradigm of an exiled flâneur whose life concentrates on wandering the world, sitting in a Melbourne café, invoking afterimages of the lost homeland as well as positioning one’s status on a map of contemporary Jewish migrants. The analyses of Zable’s Jewels and Ashes (1991) and Cafe Scheherazade (2001) would locate Zable as a memoirist as well as his fictional characters within the Australian community of migrants who are immersed in discussing their un/belonging and up/rootedness. The analysis also comprises discussions on mapping the past within the context of the new territory and the value of storytelling.http://www.anglica.ia.uw.edu.pl/images/pdf/28-3-SI-articles/Anglica-28-3-10-Drewniak.pdf
spellingShingle Dagmara Drewniak
“Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected Texts
Anglica. An International Journal of English Studies
title “Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected Texts
title_full “Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected Texts
title_fullStr “Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected Texts
title_full_unstemmed “Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected Texts
title_short “Storytelling is an ancient art”: Stories, Maps, Migrants and Flâneurs in Arnold Zable’s Selected Texts
title_sort storytelling is an ancient art stories maps migrants and flaneurs in arnold zable s selected texts
url http://www.anglica.ia.uw.edu.pl/images/pdf/28-3-SI-articles/Anglica-28-3-10-Drewniak.pdf
work_keys_str_mv AT dagmaradrewniak storytellingisanancientartstoriesmapsmigrantsandflaneursinarnoldzablesselectedtexts