Traduções de sinais de pontuação desacompanhados em HQs
Comparamos quatro versões de uma mesma história em quadrinhos, a saber: Asterix, o gaulês no original (francês) e três traduções (inglês, alemão e português) focando atenção nos sinais de pontuação desacompanhados – que são os mesmos nas quatro línguas. Procuramos, portanto, por pontos de exclamaçã...
Main Author: | Lou-Ann Kleppa |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Associação Brasileira de Linguística
2023-12-01
|
Series: | Cadernos de Linguística |
Subjects: | |
Online Access: | https://cadernos.abralin.org/index.php/cadernos/article/view/718 |
Similar Items
-
SINAIS DE PONTUAÇÃO NA FALA: CONSTRUCIONALIZAÇÕES
by: Lou-Ann KLEPPA, et al.
Published: (2024-03-01) -
Informações visuais e percepção prosódica: a contribuição dos sinais de pontuação
by: Vera Pacheco
Published: (2008-07-01) -
CONCEPÇÕES SOBRE OS SINAIS DE PONTUAÇÃO POR ALUNOS DO ENSINO FUNDAMENTAL – ANOS INICIAIS
by: Anderson Silva, et al.
Published: (2017-01-01) -
Entre reticências e exclamações
by: Lou-Ann Kleppa
Published: (2021-09-01) -
FLUTUAÇÃO NO MODO DE PONTUAR E ESTILOS DE PONTUAÇÃO
by: Rocha Iúta Lerche Vieira
Published: (1998-01-01)