Borges as Translator
Jorge Luis Borges, primarily known for his original short fiction, also published many translations of other authors’ works over the course of his life, as well as essays on translation theory. Borges proclaimed his own ‘periphrastic’ approach to translation, taking the opportunity to effect changes...
Glavni avtor: | Sarah Simpson |
---|---|
Format: | Article |
Jezik: | English |
Izdano: |
University of Edinburgh
2019-12-01
|
Serija: | Forum |
Online dostop: | http://journals.ed.ac.uk/forum/article/view/4153 |
Podobne knjige/članki
-
Borges sobre la traducción / Borges on translation
od: Suzanne JILL LEVINE
Izdano: (2012-03-01) -
Borges and Textual Quality in Translation
od: Walter Carlos Costa
Izdano: (1996-01-01) -
Efrain Kristal. Invisible Work: Borges and Translation.
od: Megan Groves
Izdano: (2007-04-01) -
Un sueño de Borges
od: Thomas Moro Simpson
Izdano: (2012-11-01) -
Borges editor / Borges as editor
od: María de los Ángeles Mascioto
Izdano: (2018-05-01)