Borges as Translator
Jorge Luis Borges, primarily known for his original short fiction, also published many translations of other authors’ works over the course of his life, as well as essays on translation theory. Borges proclaimed his own ‘periphrastic’ approach to translation, taking the opportunity to effect changes...
Yazar: | Sarah Simpson |
---|---|
Materyal Türü: | Makale |
Dil: | English |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
University of Edinburgh
2019-12-01
|
Seri Bilgileri: | Forum |
Online Erişim: | http://journals.ed.ac.uk/forum/article/view/4153 |
Benzer Materyaller
-
Borges sobre la traducción / Borges on translation
Yazar:: Suzanne JILL LEVINE
Baskı/Yayın Bilgisi: (2012-03-01) -
Borges and Textual Quality in Translation
Yazar:: Walter Carlos Costa
Baskı/Yayın Bilgisi: (1996-01-01) -
Efrain Kristal. Invisible Work: Borges and Translation.
Yazar:: Megan Groves
Baskı/Yayın Bilgisi: (2007-04-01) -
Un sueño de Borges
Yazar:: Thomas Moro Simpson
Baskı/Yayın Bilgisi: (2012-11-01) -
Borges editor / Borges as editor
Yazar:: María de los Ángeles Mascioto
Baskı/Yayın Bilgisi: (2018-05-01)