ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة

إنَّ القرآن الکریم الکتاب المعجز ببلاغته والغنی بمعانیه ملیء بالأسالیب المتنوعة من البلاغة والبیان ومنها الاحتباک، وهو نوع من أنواع الحذف وسر من أسرار جمال اللغة العربیة .<br />       إن المشکلة التی یتناولها البحث هی کیفیة استخلاص الرسالة والمعنى من آیات الاحتباک، وکیفیة نقلها إلى اللغة الإنک...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: عبدالرحمن عبدالرحمن
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Mosul, College of Arts 2012-12-01
Series:آداب الرافدين
Subjects:
Online Access:https://radab.mosuljournals.com/article_72565_7db048558c2aeb28b6acb0da2fd21f80.pdf
_version_ 1797935907594043392
author عبدالرحمن عبدالرحمن
author_facet عبدالرحمن عبدالرحمن
author_sort عبدالرحمن عبدالرحمن
collection DOAJ
description إنَّ القرآن الکریم الکتاب المعجز ببلاغته والغنی بمعانیه ملیء بالأسالیب المتنوعة من البلاغة والبیان ومنها الاحتباک، وهو نوع من أنواع الحذف وسر من أسرار جمال اللغة العربیة .<br />       إن المشکلة التی یتناولها البحث هی کیفیة استخلاص الرسالة والمعنى من آیات الاحتباک، وکیفیة نقلها إلى اللغة الإنکلیزیة، وکیف أن تجاهل هذه المسألة<br /> ، أو عدم التنبه لها یؤدی إلى ترجمة غیر وافیة؛ لذا تفترض الدراسة أن الحل یکمن فی إتباع الترجمة التفسیریة، ولتحقیق أهداف الدراسة وإثبات صحة الفرضیات تمت دارسة الاحتباک وأنواعه فی القرآن الکریم، ثم أُختیرت ستة نصوص قرآنیة تتضمن أنواع الاحتباک فی ثلاث ترجمات إنکلیزیة منشورة للقرآن الکریم بالاعتماد على أسلوب الترجمة التفسیریة، وقد أثبتت نتائج البحث صحة الفرضیات وحققت الأهداف المرجوة من البحث
first_indexed 2024-04-10T18:22:33Z
format Article
id doaj.art-a1cf4e9b18d040eab5c9299f5d39dfd4
institution Directory Open Access Journal
issn 0378-2867
2664-2506
language Arabic
last_indexed 2024-04-10T18:22:33Z
publishDate 2012-12-01
publisher University of Mosul, College of Arts
record_format Article
series آداب الرافدين
spelling doaj.art-a1cf4e9b18d040eab5c9299f5d39dfd42023-02-02T07:08:32ZaraUniversity of Mosul, College of Artsآداب الرافدين0378-28672664-25062012-12-01426412410.33899/radab.2012.7256572565ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیةعبدالرحمن عبدالرحمن0قسم الترجمة/ کلیة الآداب/ جامعة الموصلإنَّ القرآن الکریم الکتاب المعجز ببلاغته والغنی بمعانیه ملیء بالأسالیب المتنوعة من البلاغة والبیان ومنها الاحتباک، وهو نوع من أنواع الحذف وسر من أسرار جمال اللغة العربیة .<br />       إن المشکلة التی یتناولها البحث هی کیفیة استخلاص الرسالة والمعنى من آیات الاحتباک، وکیفیة نقلها إلى اللغة الإنکلیزیة، وکیف أن تجاهل هذه المسألة<br /> ، أو عدم التنبه لها یؤدی إلى ترجمة غیر وافیة؛ لذا تفترض الدراسة أن الحل یکمن فی إتباع الترجمة التفسیریة، ولتحقیق أهداف الدراسة وإثبات صحة الفرضیات تمت دارسة الاحتباک وأنواعه فی القرآن الکریم، ثم أُختیرت ستة نصوص قرآنیة تتضمن أنواع الاحتباک فی ثلاث ترجمات إنکلیزیة منشورة للقرآن الکریم بالاعتماد على أسلوب الترجمة التفسیریة، وقد أثبتت نتائج البحث صحة الفرضیات وحققت الأهداف المرجوة من البحثhttps://radab.mosuljournals.com/article_72565_7db048558c2aeb28b6acb0da2fd21f80.pdfنصوصبلاغةمعنى
spellingShingle عبدالرحمن عبدالرحمن
ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة
آداب الرافدين
نصوص
بلاغة
معنى
title ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة
title_full ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة
title_fullStr ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة
title_full_unstemmed ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة
title_short ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة
title_sort ترجمة الاحتباک فی القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة
topic نصوص
بلاغة
معنى
url https://radab.mosuljournals.com/article_72565_7db048558c2aeb28b6acb0da2fd21f80.pdf
work_keys_str_mv AT ʿbdạlrḥmnʿbdạlrḥmn trjmẗạlạḥtbạḵfyạlqrậnạlḵrymạlyạllgẖẗạlạnḵlyzyẗ