Tradução e adaptação cultural do Index of Premature Ejaculation (IPE) para o português do Brasil Traducción y adaptación cultural del Index of Premature Ejaculation (IPE) al portugués de Brasil Translation and cultural adaptation of the Index of Premature Ejaculation (IPE) to Brazilian Portuguese
O presente estudo traduziu e adaptou o Index of Premature Ejaculation (IPE) para o português do Brasil, por método de equivalência semântica. O IPE é uma escala em autorrelato composta por 10 itens que avaliam critérios como senso de controle, satisfação sexual e sofrimento. Compuseram esse processo...
Main Authors: | Ítor Finotelli Júnior, Cláudio Garcia Capitão |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de São Francisco
2012-12-01
|
Series: | Psico-USF |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-82712012000300013 |
Similar Items
-
Premature ejaculation: is there an efficient therapy?
by: Fábio Barros de Francischi, et al. -
Equivalência contextual na tradução entre Chinês e Português - análise de alguns casos concretos
by: Wang Suoying, et al.
Published: (2020-12-01) -
Premature Ejaculation: From Physiology to Treatment
by: Mario Pereira Lourenco, et al.
Published: (2019-12-01) -
Premature ejaculation: is there an efficient therapy?
by: Fábio Barros de Francischi, et al.
Published: (2011-12-01) -
Association Between Premature Ejaculation and Religious Orientation
by: Reza Sari Motlagh, et al.
Published: (2021-01-01)