Forests etymology in the Turkish language

Since Turkish life has started in the forests of Siberia owns rich vocabulary related to forest life. That rich vocabulary is being transferred by The goddes “Sky God religion” of the Turkish-Mongolian shamans to every far end of geography . "Oraman" i.e.forest word is closest pronounciati...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ahmet Küçükkalfa
Format: Article
Language:English
Published: İstanbul University 2015-07-01
Series:İstanbul Üniversitesi Orman Fakültesi Dergisi
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.17099/jffiu.33361
_version_ 1797907656526004224
author Ahmet Küçükkalfa
author_facet Ahmet Küçükkalfa
author_sort Ahmet Küçükkalfa
collection DOAJ
description Since Turkish life has started in the forests of Siberia owns rich vocabulary related to forest life. That rich vocabulary is being transferred by The goddes “Sky God religion” of the Turkish-Mongolian shamans to every far end of geography . "Oraman" i.e.forest word is closest pronounciation of the Turkish word “Orman” . The etymology of the word “forest: orman” is not the plural of the word “tree/ağaç” even forest composed of “tree”.To understand the relation of the words “ağaç” with “orman/oraman” authentic living culture of shepherds should be studied. In the Altai-Turkish language “orak = sickle” word derived from the base word of “or” as to reap and is considered to be a root. In the year 762, Uighurs accepted Mani religion is thougthed the legend of the “wolf birth” myth is transformed to “wood nativity” and The Uighur sages and shamans who were keeping the records of Mongolians have imigrated to Azerbaijan and the Near East together with Mongols. The deep beliefs of Uighurs related to the tree and divine ligth relatives and neighbors in people (Ahl-e Haqq communities) continuity, forest-rate bond in Bremen is a signal. Oraman Arabic writing and spelling is the same in the forest. And the absence of vowels in Arabic inscription written in the language of public education away from “forest: orman” word, as unregulated “oraman” should be changed to the word.
first_indexed 2024-04-10T10:40:16Z
format Article
id doaj.art-a283d81e6f7a411898e22bef29d4c34c
institution Directory Open Access Journal
issn 0535-8418
0535-8418
language English
last_indexed 2024-04-10T10:40:16Z
publishDate 2015-07-01
publisher İstanbul University
record_format Article
series İstanbul Üniversitesi Orman Fakültesi Dergisi
spelling doaj.art-a283d81e6f7a411898e22bef29d4c34c2023-02-15T16:20:38Zengİstanbul Universityİstanbul Üniversitesi Orman Fakültesi Dergisi0535-84180535-84182015-07-01652697910.17099/jffiu.33361Forests etymology in the Turkish languageAhmet Küçükkalfa0M.Sc. Architect, Istanbul, TurkeySince Turkish life has started in the forests of Siberia owns rich vocabulary related to forest life. That rich vocabulary is being transferred by The goddes “Sky God religion” of the Turkish-Mongolian shamans to every far end of geography . "Oraman" i.e.forest word is closest pronounciation of the Turkish word “Orman” . The etymology of the word “forest: orman” is not the plural of the word “tree/ağaç” even forest composed of “tree”.To understand the relation of the words “ağaç” with “orman/oraman” authentic living culture of shepherds should be studied. In the Altai-Turkish language “orak = sickle” word derived from the base word of “or” as to reap and is considered to be a root. In the year 762, Uighurs accepted Mani religion is thougthed the legend of the “wolf birth” myth is transformed to “wood nativity” and The Uighur sages and shamans who were keeping the records of Mongolians have imigrated to Azerbaijan and the Near East together with Mongols. The deep beliefs of Uighurs related to the tree and divine ligth relatives and neighbors in people (Ahl-e Haqq communities) continuity, forest-rate bond in Bremen is a signal. Oraman Arabic writing and spelling is the same in the forest. And the absence of vowels in Arabic inscription written in the language of public education away from “forest: orman” word, as unregulated “oraman” should be changed to the word.http://dx.doi.org/10.17099/jffiu.33361ForesthewramantreeAhl-e Haqq
spellingShingle Ahmet Küçükkalfa
Forests etymology in the Turkish language
İstanbul Üniversitesi Orman Fakültesi Dergisi
Forest
hewraman
tree
Ahl-e Haqq
title Forests etymology in the Turkish language
title_full Forests etymology in the Turkish language
title_fullStr Forests etymology in the Turkish language
title_full_unstemmed Forests etymology in the Turkish language
title_short Forests etymology in the Turkish language
title_sort forests etymology in the turkish language
topic Forest
hewraman
tree
Ahl-e Haqq
url http://dx.doi.org/10.17099/jffiu.33361
work_keys_str_mv AT ahmetkucukkalfa forestsetymologyintheturkishlanguage