تحلیل خطاهای زبان آموزان ایرانی دراستفاده از جملات مجهول زبان ژاپنی

یکی از عناصری که روند یادگیری زبان‌های خارجی یا زبان دوم را با اختلال مواجه می‌کند، خطاهای زبانی است؛ البته بروز خطا در فرایند یادگیری مسأله‌ای عادی و قابل پیش‌بینی است. ولی آنچه در این رابطه از اهمیت برخوردار است، آگاهی نسبت به این خطاها و یافتن راهکارهایی برای رفع آن‌هاست. تجزیه و تحلیل خطا به‌منظ...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: فرزانه مرادی
Format: Article
Language:English
Published: The University of Tehran 2020-06-01
Series:پژوهش‌های زبان‌شناختی در زبان‌های خارجی
Subjects:
Online Access:https://jflr.ut.ac.ir/article_77136_d6b77a5e014d50fdc15c43f462e0a54d.pdf
Description
Summary:یکی از عناصری که روند یادگیری زبان‌های خارجی یا زبان دوم را با اختلال مواجه می‌کند، خطاهای زبانی است؛ البته بروز خطا در فرایند یادگیری مسأله‌ای عادی و قابل پیش‌بینی است. ولی آنچه در این رابطه از اهمیت برخوردار است، آگاهی نسبت به این خطاها و یافتن راهکارهایی برای رفع آن‌هاست. تجزیه و تحلیل خطا به‌منظور یافتن علل بروز آن‌ها از اصول اولیه آموزش و آموزش زبان‌های خارجی محسوب می‌شود. یکی از مواردی که در جریان آموزش زبان ژاپنی زبان‌آموزان در سطوح مختلف در استفاده از آن دچار خطا می‌شوند، جمله‌های مجهول است. از آنجا که جمله‌های مجهول در زبان ژاپنی کاربردهای مختلف و فراوانی دارند، استفادة صحیح از آن‌ها از اهمیت زیادی برخوردار است. ما در پژوهش حاضر کوشیدیم نخست، مروری کوتاه بر ساختار و ویژگی‌های جمله‌های مجهول در زبان ژاپنی داشته باشیم، سپس با بهره‌گیری از روش میدانی به ارزیابی رایج‌ترین خطاهای زبان‌آموزان ایرانی در هنگام کاربرد این جمله‌های بپردازیم. نتایج این پژوهش نشان می‌دهد که زبان فارسی به‌عنوان زبان مادری عامل اصلی بروز خطاهای برون‌زبانی نظیر استفاده از مفعول در جایگاه فاعل، حذف کنشگر و خطا در کاربرد ساختار نحوی با تعمیم قواعد دستوری فارسی به ژاپنی بوده است. خطاهای درون‌زبانی در تفکیک جمله‌های مجهول از فرم‌های دستوری مشابه، کاربرد حروف اضافه و ساخت مجهول سه‌بخشی رخ داده است.
ISSN:2588-4123
2588-7521