Jason Goodwin’s ‘Possible Worlds’ Unveiled in Translation (Studies)
The books with a specific cultural theme written in a foreign language stand out as a remarkable type of texts in terms of Translation Studies. In such books, description of a native culture in a foreign language reflects features similar to a translation, and it is called ‘foreign language creation...
Main Authors: | Merve AVŞAROĞLU, Ayşe Banu KARADAĞ |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
transLogos: Translation Studies Journal
2021-12-01
|
Series: | transLogos: Translation Studies Journal |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/2169391 |
Similar Items
-
Back and Forth: The Curious Case of the Translations of Halide Edib Adıvar’s The Clown and His Daughter
by: Ayşe Sırma YALÇINDAĞ, et al.
Published: (2020-12-01) -
Qualitative Analysis of the Goodwin Model of the Growth Cycle || Análisis cualitativo del modelo de Goodwin de ciclos de crecimiento
by: Serebriakov, Vladimir, et al.
Published: (2017-06-01) -
Back translation as a documentation tool
by: Jiyoung Son
Published: (2018-07-01) -
Back translation as a means of giving translators a voice
by: Uldis Ozolins
Published: (2009-12-01) -
Goodwin Model with Clustering Workers' Skills in Indonesian Economic Cycle
by: Sri Lestari Mahmud, et al.
Published: (2022-03-01)