Mašininio vertimo galimybės

Straipsnyje aptariama mašininio vertimo kibernetinio programavimo praktika, nagrinėjami kai kurie mašininio vertimo, reikšmės, kalbos įsisavinimo klausimai. Teigiama, kad nėra jokios programos, kurios pagalba mašina galėtų versti iš vienos kalbos į kitą bet kokį laisvai pasirinktą tekstą. Autoriaus...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rolandas Pavilionis
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University Press 2014-09-01
Series:Problemos
Subjects:
Online Access:http://www.journals.vu.lt/problemos/article/view/5781
_version_ 1828230378052124672
author Rolandas Pavilionis
author_facet Rolandas Pavilionis
author_sort Rolandas Pavilionis
collection DOAJ
description Straipsnyje aptariama mašininio vertimo kibernetinio programavimo praktika, nagrinėjami kai kurie mašininio vertimo, reikšmės, kalbos įsisavinimo klausimai. Teigiama, kad nėra jokios programos, kurios pagalba mašina galėtų versti iš vienos kalbos į kitą bet kokį laisvai pasirinktą tekstą. Autoriaus manymu, prielaida, jog egzistuoja neverbalinę prigimtį turinti reikšmių sistema, būtinybės požiūriu paaiškina, kaip galima įvesti kalbą į individą. Nagrinėjami kalbos įsisavinimo etapai: pirminiu laikomas kodavimo etapas (verbaliniai simboliai suteikiami tam tikroms neverbalinėms reikšmėms), sekančiu – verbalinių reikšmių intensyvaus priplūdimo į bendrą reikšmių sistemą procesas (asimiliacija). Daroma išvada, kad kalbų neatitikimas yra minimalus, kai kalbos nešėjų patirtis artėja prie tapatumo, t. y. kai prie tapatumo artėja atitinkamos reikšmių sistemos.
first_indexed 2024-04-12T18:47:31Z
format Article
id doaj.art-a33196a3138c4bd1a687d24961888e79
institution Directory Open Access Journal
issn 1392-1126
2424-6158
language English
last_indexed 2024-04-12T18:47:31Z
publishDate 2014-09-01
publisher Vilnius University Press
record_format Article
series Problemos
spelling doaj.art-a33196a3138c4bd1a687d24961888e792022-12-22T03:20:35ZengVilnius University PressProblemos1392-11262424-61582014-09-01510.15388/Problemos.1970.5.5781Mašininio vertimo galimybėsRolandas PavilionisStraipsnyje aptariama mašininio vertimo kibernetinio programavimo praktika, nagrinėjami kai kurie mašininio vertimo, reikšmės, kalbos įsisavinimo klausimai. Teigiama, kad nėra jokios programos, kurios pagalba mašina galėtų versti iš vienos kalbos į kitą bet kokį laisvai pasirinktą tekstą. Autoriaus manymu, prielaida, jog egzistuoja neverbalinę prigimtį turinti reikšmių sistema, būtinybės požiūriu paaiškina, kaip galima įvesti kalbą į individą. Nagrinėjami kalbos įsisavinimo etapai: pirminiu laikomas kodavimo etapas (verbaliniai simboliai suteikiami tam tikroms neverbalinėms reikšmėms), sekančiu – verbalinių reikšmių intensyvaus priplūdimo į bendrą reikšmių sistemą procesas (asimiliacija). Daroma išvada, kad kalbų neatitikimas yra minimalus, kai kalbos nešėjų patirtis artėja prie tapatumo, t. y. kai prie tapatumo artėja atitinkamos reikšmių sistemos.http://www.journals.vu.lt/problemos/article/view/5781Mašininis vertimassemantikakalbareikšmių sistemaneverbalinė reikšmė
spellingShingle Rolandas Pavilionis
Mašininio vertimo galimybės
Problemos
Mašininis vertimas
semantika
kalba
reikšmių sistema
neverbalinė reikšmė
title Mašininio vertimo galimybės
title_full Mašininio vertimo galimybės
title_fullStr Mašininio vertimo galimybės
title_full_unstemmed Mašininio vertimo galimybės
title_short Mašininio vertimo galimybės
title_sort masininio vertimo galimybes
topic Mašininis vertimas
semantika
kalba
reikšmių sistema
neverbalinė reikšmė
url http://www.journals.vu.lt/problemos/article/view/5781
work_keys_str_mv AT rolandaspavilionis masininiovertimogalimybes