ARTIFICIAL LANGUAGE «NADSAT» IN THE RUSSIAN, FRENCH AND CHINESE LANGUAGES
This article is devoted to the analysis of the translation of the artificial language «nadsat» in the novel A Clockwork Orange by Anthony Burgess. A sci-fi novel written in 1962 and set in a near-dystopian future, A Clockwork Orange revolves around a violent youth subculture and, in particular, 15-y...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Science and Innovation Center Publishing House
2023-12-01
|
Series: | Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem |
Subjects: | |
Online Access: | http://soc-journal.ru/jour/index.php/mssi/article/view/388 |
_version_ | 1797347701661106176 |
---|---|
author | Nina S. Kapitonova Margarita N. Sadovnikova Anastasia Y. Rudometova |
author_facet | Nina S. Kapitonova Margarita N. Sadovnikova Anastasia Y. Rudometova |
author_sort | Nina S. Kapitonova |
collection | DOAJ |
description | This article is devoted to the analysis of the translation of the artificial language «nadsat» in the novel A Clockwork Orange by Anthony Burgess. A sci-fi novel written in 1962 and set in a near-dystopian future, A Clockwork Orange revolves around a violent youth subculture and, in particular, 15-year-old delinquent Alex and his friends. Based on the predilection of young people for the creation and use of informal words and slang, the author of the novel, British linguist and writer A. Burgess, uses fictitious vocabulary, i.e., the artificial language «nadsat». The relevance of the study is due to the fact that the problem of understanding and correct interpretation of words in fictional and artificial languages has not been sufficiently studied.
The purpose of the study is to identify common features of the translation of the artificial language «nadsat» from English into Russian, French and Chinese.
The research methods are method of theoretical analysis translation analysis of the text from the original language into Russian, French and Chinese.
The results of the study showed that an adequate translation of «Nadsat» will help the reader understand the main idea expressed by the author of the novel. |
first_indexed | 2024-03-08T11:51:37Z |
format | Article |
id | doaj.art-a38ae43e068e4c6b90bda22a535c2515 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2077-1770 2218-7405 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-08T11:51:37Z |
publishDate | 2023-12-01 |
publisher | Science and Innovation Center Publishing House |
record_format | Article |
series | Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem |
spelling | doaj.art-a38ae43e068e4c6b90bda22a535c25152024-01-24T09:27:16ZengScience and Innovation Center Publishing HouseSovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem2077-17702218-74052023-12-01154637310.12731/2077-1770-2023-15-4-63-73388ARTIFICIAL LANGUAGE «NADSAT» IN THE RUSSIAN, FRENCH AND CHINESE LANGUAGESNina S. Kapitonova0Margarita N. Sadovnikova1Anastasia Y. Rudometova2Southern Federal UniversitySouthern Federal UniversitySouthern Federal UniversityThis article is devoted to the analysis of the translation of the artificial language «nadsat» in the novel A Clockwork Orange by Anthony Burgess. A sci-fi novel written in 1962 and set in a near-dystopian future, A Clockwork Orange revolves around a violent youth subculture and, in particular, 15-year-old delinquent Alex and his friends. Based on the predilection of young people for the creation and use of informal words and slang, the author of the novel, British linguist and writer A. Burgess, uses fictitious vocabulary, i.e., the artificial language «nadsat». The relevance of the study is due to the fact that the problem of understanding and correct interpretation of words in fictional and artificial languages has not been sufficiently studied. The purpose of the study is to identify common features of the translation of the artificial language «nadsat» from English into Russian, French and Chinese. The research methods are method of theoretical analysis translation analysis of the text from the original language into Russian, French and Chinese. The results of the study showed that an adequate translation of «Nadsat» will help the reader understand the main idea expressed by the author of the novel.http://soc-journal.ru/jour/index.php/mssi/article/view/388nadsatartificial languageclockwork orange |
spellingShingle | Nina S. Kapitonova Margarita N. Sadovnikova Anastasia Y. Rudometova ARTIFICIAL LANGUAGE «NADSAT» IN THE RUSSIAN, FRENCH AND CHINESE LANGUAGES Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem nadsat artificial language clockwork orange |
title | ARTIFICIAL LANGUAGE «NADSAT» IN THE RUSSIAN, FRENCH AND CHINESE LANGUAGES |
title_full | ARTIFICIAL LANGUAGE «NADSAT» IN THE RUSSIAN, FRENCH AND CHINESE LANGUAGES |
title_fullStr | ARTIFICIAL LANGUAGE «NADSAT» IN THE RUSSIAN, FRENCH AND CHINESE LANGUAGES |
title_full_unstemmed | ARTIFICIAL LANGUAGE «NADSAT» IN THE RUSSIAN, FRENCH AND CHINESE LANGUAGES |
title_short | ARTIFICIAL LANGUAGE «NADSAT» IN THE RUSSIAN, FRENCH AND CHINESE LANGUAGES |
title_sort | artificial language nadsat in the russian french and chinese languages |
topic | nadsat artificial language clockwork orange |
url | http://soc-journal.ru/jour/index.php/mssi/article/view/388 |
work_keys_str_mv | AT ninaskapitonova artificiallanguagenadsatintherussianfrenchandchineselanguages AT margaritansadovnikova artificiallanguagenadsatintherussianfrenchandchineselanguages AT anastasiayrudometova artificiallanguagenadsatintherussianfrenchandchineselanguages |