Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas
En aquest article ens ocupem de les funcions universals o equiparables en els dos sistemes jurídics (Common Law vs. Civil Law), per tal d’extreure estructures amb assignació de funcions parcials en el context de la funció pràctica global, modelitzant l’activitat del traductor i proposant l’estratègi...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Aragonese |
Published: |
Escola d'Administració Pública de Catalunya
2014-05-01
|
Series: | Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/281 |
_version_ | 1818606603853627392 |
---|---|
author | Elena Ferran Larraz |
author_facet | Elena Ferran Larraz |
author_sort | Elena Ferran Larraz |
collection | DOAJ |
description | En aquest article ens ocupem de les funcions universals o equiparables en els dos sistemes jurídics (Common Law vs. Civil Law), per tal d’extreure estructures amb assignació de funcions parcials en el context de la funció pràctica global, modelitzant l’activitat del traductor i proposant l’estratègia fonamental per a aquest tipus de funció: la traducció paralel·la. Ho mostrem mitjançant un estudi de cas: un Trust Deed atípic. Són estructures universals les següents: les parts del document, la part dispositiva i la progressió temàtica verbal que l’estructura en clàusules i, finalment, la clàusula estructurada en subclàusules i sintagmes. |
first_indexed | 2024-12-16T14:13:29Z |
format | Article |
id | doaj.art-a38b2e6eb65c4934bd52c644b7803a45 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0212-5056 2013-1453 |
language | Aragonese |
last_indexed | 2024-12-16T14:13:29Z |
publishDate | 2014-05-01 |
publisher | Escola d'Administració Pública de Catalunya |
record_format | Article |
series | Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law |
spelling | doaj.art-a38b2e6eb65c4934bd52c644b7803a452022-12-21T22:28:42ZargEscola d'Administració Pública de CatalunyaRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law0212-50562013-14532014-05-0106112510.2436/20.8030.02.512469Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de casElena Ferran LarrazEn aquest article ens ocupem de les funcions universals o equiparables en els dos sistemes jurídics (Common Law vs. Civil Law), per tal d’extreure estructures amb assignació de funcions parcials en el context de la funció pràctica global, modelitzant l’activitat del traductor i proposant l’estratègia fonamental per a aquest tipus de funció: la traducció paralel·la. Ho mostrem mitjançant un estudi de cas: un Trust Deed atípic. Són estructures universals les següents: les parts del document, la part dispositiva i la progressió temàtica verbal que l’estructura en clàusules i, finalment, la clàusula estructurada en subclàusules i sintagmes.http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/281Traducciónmodelofunción universal«trust»traducción paralela. |
spellingShingle | Elena Ferran Larraz Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law Traducción modelo función universal «trust» traducción paralela. |
title | Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas |
title_full | Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas |
title_fullStr | Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas |
title_full_unstemmed | Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas |
title_short | Les fases del procés traductor. La traducció de les funcions universals «Common Law» vs. «Civil Law» mitjançant la traducció paral·lela. El «trust», un estudi de cas |
title_sort | les fases del proces traductor la traduccio de les funcions universals common law vs civil law mitjancant la traduccio paral·lela el trust un estudi de cas |
topic | Traducción modelo función universal «trust» traducción paralela. |
url | http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/281 |
work_keys_str_mv | AT elenaferranlarraz lesfasesdelprocestraductorlatraducciodelesfuncionsuniversalscommonlawvscivillawmitjancantlatraduccioparallelaeltrustunestudidecas |