Typology of Metaphor Transfer Techniques (German Translation of A.I. Solzhenitsyn’s ‘The Gulag Archipelago’)
In this article, we propose an original typology of metaphor transfer techniques based on the analysis of domestic and foreign translation theorists’ experience. The relevance of the study lies in the need to review existing classifications of techniques, unify terminology, identify principles of sy...
Main Authors: | M. L. Alekseyeva, V. E. Salo |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2023-10-01
|
Series: | Научный диалог |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4867 |
Similar Items
-
Typology of Metaphors: Implications for Translation
by: Michele Prandi
Published: (2010-12-01) -
The Complexity of Metaphor Translation. A Case Study
by: Loredana PUNGĂ, et al.
Published: (2022-11-01) -
Metaphorical images in the mirror: How Romanian literary translators see themselves and their translations
by: Pungă Loredana
Published: (2023-12-01) -
Translation and Metaphor
by: Christian Tovar Klinger, et al.
Published: (2016-01-01) -
THE TRANSLATION OF METAPHORS IN HARRY POTTER AND THE CHAMBER OF SECRETS FROM ENGLISH TO INDONESIAN
by: Khairuddin
Published: (2015-06-01)