English Compound Terms in Air Traffic and Waterways Transport and Traffic Engineering and their Translation into Serbian
In this paper, we explore the morphological structure and semantics of 89 English compound terms and their Serbian equivalents, as employed in air traffic and waterways transport and traffic engineering. In order to facilitate the process of translating these English metaphorical compound lexemes in...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sciendo
2019-11-01
|
Series: | Romanian Journal of English Studies |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.1515/rjes-2019-0012 |
_version_ | 1828329145106432000 |
---|---|
author | Dimković-Telebaković Gordana |
author_facet | Dimković-Telebaković Gordana |
author_sort | Dimković-Telebaković Gordana |
collection | DOAJ |
description | In this paper, we explore the morphological structure and semantics of 89 English compound terms and their Serbian equivalents, as employed in air traffic and waterways transport and traffic engineering. In order to facilitate the process of translating these English metaphorical compound lexemes into Serbian, 10 translation patterns and strategies are designed. The results of the analysis also show that English compound terms and translation equivalents in Serbian do not pattern in most cases. To obtain the findings, we develop a semantico-morpho-translation method. |
first_indexed | 2024-04-13T20:19:18Z |
format | Article |
id | doaj.art-a3e6751388d64d7688e308ebcd302cce |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1584-3734 2286-0428 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-13T20:19:18Z |
publishDate | 2019-11-01 |
publisher | Sciendo |
record_format | Article |
series | Romanian Journal of English Studies |
spelling | doaj.art-a3e6751388d64d7688e308ebcd302cce2022-12-22T02:31:35ZengSciendoRomanian Journal of English Studies1584-37342286-04282019-11-011619710710.1515/rjes-2019-0012rjes-2019-0012English Compound Terms in Air Traffic and Waterways Transport and Traffic Engineering and their Translation into SerbianDimković-Telebaković Gordana0University of BelgradeIn this paper, we explore the morphological structure and semantics of 89 English compound terms and their Serbian equivalents, as employed in air traffic and waterways transport and traffic engineering. In order to facilitate the process of translating these English metaphorical compound lexemes into Serbian, 10 translation patterns and strategies are designed. The results of the analysis also show that English compound terms and translation equivalents in Serbian do not pattern in most cases. To obtain the findings, we develop a semantico-morpho-translation method.https://doi.org/10.1515/rjes-2019-0012air and water transport and traffic engineeringenglish terminological compound lexemessemantico-morpho-translation approachserbian equivalentstranslation patterns |
spellingShingle | Dimković-Telebaković Gordana English Compound Terms in Air Traffic and Waterways Transport and Traffic Engineering and their Translation into Serbian Romanian Journal of English Studies air and water transport and traffic engineering english terminological compound lexemes semantico-morpho-translation approach serbian equivalents translation patterns |
title | English Compound Terms in Air Traffic and Waterways Transport and Traffic Engineering and their Translation into Serbian |
title_full | English Compound Terms in Air Traffic and Waterways Transport and Traffic Engineering and their Translation into Serbian |
title_fullStr | English Compound Terms in Air Traffic and Waterways Transport and Traffic Engineering and their Translation into Serbian |
title_full_unstemmed | English Compound Terms in Air Traffic and Waterways Transport and Traffic Engineering and their Translation into Serbian |
title_short | English Compound Terms in Air Traffic and Waterways Transport and Traffic Engineering and their Translation into Serbian |
title_sort | english compound terms in air traffic and waterways transport and traffic engineering and their translation into serbian |
topic | air and water transport and traffic engineering english terminological compound lexemes semantico-morpho-translation approach serbian equivalents translation patterns |
url | https://doi.org/10.1515/rjes-2019-0012 |
work_keys_str_mv | AT dimkovictelebakovicgordana englishcompoundtermsinairtrafficandwaterwaystransportandtrafficengineeringandtheirtranslationintoserbian |