Tradução e interpretação Tradução e interpretação

Um idioma e um código de comunicação que, se não compartilhado pelas pessoas envolvidas no processo comunicatório, exige um elemento codificador como intermediário da operação de decodificação.
 Este intermediário, que decodifica a mensagem e a transpõe
 para outro código é o traduto...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marta Steinberg
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2008-04-01
Series:Ilha do Desterro
Subjects:
Online Access:http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8970
_version_ 1830207564245106688
author Marta Steinberg
author_facet Marta Steinberg
author_sort Marta Steinberg
collection DOAJ
description Um idioma e um código de comunicação que, se não compartilhado pelas pessoas envolvidas no processo comunicatório, exige um elemento codificador como intermediário da operação de decodificação.
 Este intermediário, que decodifica a mensagem e a transpõe
 para outro código é o tradutor ou o interprete. No caso da mensagem escrita o tradutor passa para um outro código o texto possibilitando a membros pertencentes a uma outra comunidade lingüística tomarem conhecimento de seu conteúdo. Quando a comunicação é por meio de linguagem oral, o intermediário recebe o nome de interprete.
 O sentido primeiro de interpretar é "ajuizar a intenção,
 o sentido de", conforme nos ensina o Novo Dicionário Aurélio. O mesmo dicionário registra, para traduzir, o sentido de "transpor, transladar de uma língua para outra". Como vemos, já pela própria definição, trata-se de duas operações diferentes, embora aparentadas no seu objetivo. Se, ao traduzir, transpomos de uma língua para outra, ou seja, de um texto para outro, de um código para outro, ao interpretar devemos"ajuizar a intenção". Parece-nos, pois, que
 este "ajuizar" carrega todo um feixe de elementos que vão além da equivalência lexical, fraseológica, ou sintática contextualizada.
first_indexed 2024-12-18T04:33:18Z
format Article
id doaj.art-a40277552a1a4de1aae4ba59c12d930e
institution Directory Open Access Journal
issn 0101-4846
2175-8026
language English
last_indexed 2024-12-18T04:33:18Z
publishDate 2008-04-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Ilha do Desterro
spelling doaj.art-a40277552a1a4de1aae4ba59c12d930e2022-12-21T21:20:55ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaIlha do Desterro0101-48462175-80262008-04-01017009012Tradução e interpretação Tradução e interpretaçãoMarta SteinbergUm idioma e um código de comunicação que, se não compartilhado pelas pessoas envolvidas no processo comunicatório, exige um elemento codificador como intermediário da operação de decodificação.
 Este intermediário, que decodifica a mensagem e a transpõe
 para outro código é o tradutor ou o interprete. No caso da mensagem escrita o tradutor passa para um outro código o texto possibilitando a membros pertencentes a uma outra comunidade lingüística tomarem conhecimento de seu conteúdo. Quando a comunicação é por meio de linguagem oral, o intermediário recebe o nome de interprete.
 O sentido primeiro de interpretar é "ajuizar a intenção,
 o sentido de", conforme nos ensina o Novo Dicionário Aurélio. O mesmo dicionário registra, para traduzir, o sentido de "transpor, transladar de uma língua para outra". Como vemos, já pela própria definição, trata-se de duas operações diferentes, embora aparentadas no seu objetivo. Se, ao traduzir, transpomos de uma língua para outra, ou seja, de um texto para outro, de um código para outro, ao interpretar devemos"ajuizar a intenção". Parece-nos, pois, que
 este "ajuizar" carrega todo um feixe de elementos que vão além da equivalência lexical, fraseológica, ou sintática contextualizada.http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8970Língua InglesaLiteratura Inglesa
spellingShingle Marta Steinberg
Tradução e interpretação Tradução e interpretação
Ilha do Desterro
Língua Inglesa
Literatura Inglesa
title Tradução e interpretação Tradução e interpretação
title_full Tradução e interpretação Tradução e interpretação
title_fullStr Tradução e interpretação Tradução e interpretação
title_full_unstemmed Tradução e interpretação Tradução e interpretação
title_short Tradução e interpretação Tradução e interpretação
title_sort traducao e interpretacao traducao e interpretacao
topic Língua Inglesa
Literatura Inglesa
url http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8970
work_keys_str_mv AT martasteinberg traducaoeinterpretacaotraducaoeinterpretacao