L’IMPERSONNEL EN FRANÇAIS ET EN ARABE : ÉTUDE CONTRASTIVE

L’impersonnel est peut-être l’un des phénomènes les plus intéressants et les plus complexes de la théorie syntaxique. Dans le présent article, notre but est de délimiter la spécificité de l’impersonnel, de circonscrire sa forme et ses éventuelles variations, et de relever les points convergents et d...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Racha Elkhamissy
Format: Article
Language:English
Published: National University of Science and Technology Politehnica Bucharest 2020-12-01
Series:Studii de gramatică contrastivă
Subjects:
Online Access:http://studiidegramaticacontrastiva.info/wp-content/uploads/2020/12/Elkhamissy-34.pdf
Description
Summary:L’impersonnel est peut-être l’un des phénomènes les plus intéressants et les plus complexes de la théorie syntaxique. Dans le présent article, notre but est de délimiter la spécificité de l’impersonnel, de circonscrire sa forme et ses éventuelles variations, et de relever les points convergents et divergents de cette structure asubjectale dans deux langues, le français et l’arabe, élargissant ainsi notre perspective vers une problématique d’ordre plus général dans la description des langues, et qui se poserait plus précisément à l’arabe, langue réputée non munie de cette forme. Nous étaierons une réflexion à la fois intralinguistique et interlinguistique qui nous permettrait de formuler quelques hypothèses, d'entrevoir les différences et les éventuelles ressemblances entre les deux langues.
ISSN:1584-143X
2344-4193