Tense and aspect in the translation of Anónimas by Paula Izquierdo.
Tense and aspect in the translation of Anónimas by Paula Izquierdo. Tense and aspect are grammatical categories that each translator and each teacher should take in consideration. The purpose of this study is to show the contrast between Spanish and Italian languages from a morphosyntactic point of...
Main Author: | Elisa Camandona |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Università degli Studi di Torino
2014-12-01
|
Series: | RiCognizioni |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.ojs.unito.it/index.php/ricognizioni/article/view/745 |
Similar Items
-
A comparative study of tense and aspect categories in Arabic and English
by: Badri Abdulhakim D. M. Mudhsh
Published: (2021-01-01) -
Notes on tense and aspect in the Ijesa dialect of Yoruba
by: Felix Abidemi Fabunmi
Published: (2001-06-01) -
Fostering Independent Learning of English Verb Tense, Aspect and Voice Forms at the Tertiary Level
by: Vineta Apse, et al.
Published: (2020-08-01) -
How Tense and Aspect are acquired: a cross-linguistic analysis of child Russian and English
by: Maria Filiouchkina
Published: (2005-02-01) -
Fostering Independent Learning of English Verb Tense, Aspect and Voice Forms at the Tertiary Level
by: Vineta Apse, et al.
Published: (2020-07-01)