L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en France

Cet article prend pour sujet des expressions allemandes et françaises dans le domaine de boissons alcoolisées. Comme 11% des jeunes âgés de 17 ans déclarent boire régulièrement de l’alcool, une recherché comparative dans ce domaine promet une évaluation copieuse vu que ces habitudes linguistiques in...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sabine Bastian, Christian Oertl
Format: Article
Language:English
Published: Lodz University Press 2019-12-01
Series:Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Romanica
Subjects:
Online Access:https://czasopisma.uni.lodz.pl/romanica/article/view/6418
_version_ 1818175802471088128
author Sabine Bastian
Christian Oertl
author_facet Sabine Bastian
Christian Oertl
author_sort Sabine Bastian
collection DOAJ
description Cet article prend pour sujet des expressions allemandes et françaises dans le domaine de boissons alcoolisées. Comme 11% des jeunes âgés de 17 ans déclarent boire régulièrement de l’alcool, une recherché comparative dans ce domaine promet une évaluation copieuse vu que ces habitudes linguistiques influencent également la façon dont s’expriment les plus âgés. La plupart du corpus a été récoltée, analysée et discutée lors d’une étude sur le terrain pendant trois semaines dans un des bars les plus populaires parmi les jeunes Leipzigois. Les abréviations constituent le phénomène le plus fréquent, suivies des métaphores ainsi que des expressions ironiques voire satiriques. Des néologismes sont également entrés dans le registre, par exemple l’acronyme Uwe (unten wird’s eklig – en bas, c’est dégoûtant), ce qui est une allusion au prénom masculin allemand Uwe et désigne la dernière gorgée d’une boisson. La traduction se présente parfois comme problématique en raison de jeux de mots ou de realia. Cependant, plein d’options lexicales sont disponibles afi  de transmettre le message souhaité.
first_indexed 2024-12-11T20:06:05Z
format Article
id doaj.art-a66271d610254d3e996c53b854f21a57
institution Directory Open Access Journal
issn 1505-9065
2449-8831
language English
last_indexed 2024-12-11T20:06:05Z
publishDate 2019-12-01
publisher Lodz University Press
record_format Article
series Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Romanica
spelling doaj.art-a66271d610254d3e996c53b854f21a572022-12-22T00:52:24ZengLodz University PressActa Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Romanica1505-90652449-88312019-12-0114597010.18778/1505-9065.14.066418L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en FranceSabine Bastian0Christian Oertl1Universität LeipzigUniversität LeipzigCet article prend pour sujet des expressions allemandes et françaises dans le domaine de boissons alcoolisées. Comme 11% des jeunes âgés de 17 ans déclarent boire régulièrement de l’alcool, une recherché comparative dans ce domaine promet une évaluation copieuse vu que ces habitudes linguistiques influencent également la façon dont s’expriment les plus âgés. La plupart du corpus a été récoltée, analysée et discutée lors d’une étude sur le terrain pendant trois semaines dans un des bars les plus populaires parmi les jeunes Leipzigois. Les abréviations constituent le phénomène le plus fréquent, suivies des métaphores ainsi que des expressions ironiques voire satiriques. Des néologismes sont également entrés dans le registre, par exemple l’acronyme Uwe (unten wird’s eklig – en bas, c’est dégoûtant), ce qui est une allusion au prénom masculin allemand Uwe et désigne la dernière gorgée d’une boisson. La traduction se présente parfois comme problématique en raison de jeux de mots ou de realia. Cependant, plein d’options lexicales sont disponibles afi  de transmettre le message souhaité.https://czasopisma.uni.lodz.pl/romanica/article/view/6418parler jeuneargot des barsloisirsboissons alcooliséesalcool
spellingShingle Sabine Bastian
Christian Oertl
L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en France
Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Romanica
parler jeune
argot des bars
loisirs
boissons alcoolisées
alcool
title L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en France
title_full L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en France
title_fullStr L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en France
title_full_unstemmed L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en France
title_short L’alcool et comment on en parle entre jeunes en Allemagne et en France
title_sort l alcool et comment on en parle entre jeunes en allemagne et en france
topic parler jeune
argot des bars
loisirs
boissons alcoolisées
alcool
url https://czasopisma.uni.lodz.pl/romanica/article/view/6418
work_keys_str_mv AT sabinebastian lalcooletcommentonenparleentrejeunesenallemagneetenfrance
AT christianoertl lalcooletcommentonenparleentrejeunesenallemagneetenfrance