Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)

El Gráfico. Semanario Ilustrado (1910-1941), fundado por los tipógrafos Alberto Sánchez y Abraham Cortés, nació como una revista para brindar ilustraciones, historia, información, literatura y variedades a sus lectores. En la segunda etapa de la revista (1925-1941), esta tuvo cambios que afectaron...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Paula Andrea Marín-Colorado
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Antioquia 2018-10-01
Series:Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura
Subjects:
Online Access:https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/327724
_version_ 1818311349081473024
author Paula Andrea Marín-Colorado
author_facet Paula Andrea Marín-Colorado
author_sort Paula Andrea Marín-Colorado
collection DOAJ
description El Gráfico. Semanario Ilustrado (1910-1941), fundado por los tipógrafos Alberto Sánchez y Abraham Cortés, nació como una revista para brindar ilustraciones, historia, información, literatura y variedades a sus lectores. En la segunda etapa de la revista (1925-1941), esta tuvo cambios que afectaron la manera en la que el género cuento se venía publicando en sus páginas, tanto el de autoría de escritores colombianos como el de extranjeros. Mediante un análisis de las relaciones entre prensa y literatura, y desde la perspectiva de las transferencias culturales y de los estudios sobre traducción, se muestra la manera en la que El Gráfico se transformó en un medio de comunicación que reafirmó la diferencia entre los circuitos especializados y comerciales de lo literario, y permitió ampliar el repertorio para el cuento colombiano (a partir de sus relaciones con los sistemas literarios francés, ruso y español).
first_indexed 2024-12-13T08:00:32Z
format Article
id doaj.art-a6de0f8ef8f14ecfb6933c2327d48a0b
institution Directory Open Access Journal
issn 0123-3432
2145-566X
language English
last_indexed 2024-12-13T08:00:32Z
publishDate 2018-10-01
publisher Universidad de Antioquia
record_format Article
series Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura
spelling doaj.art-a6de0f8ef8f14ecfb6933c2327d48a0b2022-12-21T23:54:26ZengUniversidad de AntioquiaIkala: Revista de Lenguaje y Cultura0123-34322145-566X2018-10-0123310.17533/udea.ikala.v23n03a08Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)Paula Andrea Marín-Colorado0Instituto Caro y Cuervo El Gráfico. Semanario Ilustrado (1910-1941), fundado por los tipógrafos Alberto Sánchez y Abraham Cortés, nació como una revista para brindar ilustraciones, historia, información, literatura y variedades a sus lectores. En la segunda etapa de la revista (1925-1941), esta tuvo cambios que afectaron la manera en la que el género cuento se venía publicando en sus páginas, tanto el de autoría de escritores colombianos como el de extranjeros. Mediante un análisis de las relaciones entre prensa y literatura, y desde la perspectiva de las transferencias culturales y de los estudios sobre traducción, se muestra la manera en la que El Gráfico se transformó en un medio de comunicación que reafirmó la diferencia entre los circuitos especializados y comerciales de lo literario, y permitió ampliar el repertorio para el cuento colombiano (a partir de sus relaciones con los sistemas literarios francés, ruso y español). https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/327724cuento colombiano del siglo XXtransferencias culturalestraducción literariaprensa colombiana del siglo XXrepertorio literarioEl Gráfico. Semanario Ilustrado
spellingShingle Paula Andrea Marín-Colorado
Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)
Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura
cuento colombiano del siglo XX
transferencias culturales
traducción literaria
prensa colombiana del siglo XX
repertorio literario
El Gráfico. Semanario Ilustrado
title Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)
title_full Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)
title_fullStr Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)
title_full_unstemmed Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)
title_short Cuento, traducción y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada El Gráfico (1925-1941)
title_sort cuento traduccion y transferencias culturales en la revista colombiana ilustrada el grafico 1925 1941
topic cuento colombiano del siglo XX
transferencias culturales
traducción literaria
prensa colombiana del siglo XX
repertorio literario
El Gráfico. Semanario Ilustrado
url https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/327724
work_keys_str_mv AT paulaandreamarincolorado cuentotraduccionytransferenciasculturalesenlarevistacolombianailustradaelgrafico19251941