Веселые сыщики Эриха Кестнера в культурном пространстве застоя
Первая повесть для детей Эриха Кестнера «Эмиль и сыщики» (1929) принесла молодому писателю бурный успех. Она была переведена на многие языки мира, несколько раз экранизирована и послужила для молодого писателя началом продуктивной карьеры в детской литературе. Кестнер был четыре раза номинирован на...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institute of Russian Literature (Pushkin House) RAS
2019-08-01
|
Series: | Детские чтения |
Online Access: | https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/352 |
_version_ | 1797977960762834944 |
---|---|
author | Лариса Рудова |
author_facet | Лариса Рудова |
author_sort | Лариса Рудова |
collection | DOAJ |
description | Первая повесть для детей Эриха Кестнера «Эмиль и сыщики» (1929) принесла молодому писателю бурный успех. Она была переведена на многие языки мира, несколько раз экранизирована и послужила для молодого писателя началом продуктивной карьеры в детской литературе. Кестнер был четыре раза номинирован на Нобелевскую премию, а в 1960 г. он получил престижную премию имени Х.-К. Андерсена за вклад в детскую литературу. Несмотря на широкое международное признание, его детские произведения не были известны советскому читателю до конца 1960 гг., а повесть «Эмиль и сыщики» впервые вышла в свет только в 1971 г. в переводе Л. Лунгиной. Почему же советские издатели так долго обходили вниманием знаменитого во всем мире детского писателя? В статье обсуждаются возможные причины этого пробела, a также закономерности появления «Эмиля и сыщиков» в советской детской культуре брежневского застоя. Особое внимание уделяется внутренним изменениям в советской культуре 1960–70 гг., которые способствовали созданию новых форм и героев, выходящих за пределы традиционных норм.
Ключевые слова: Э. Кестнер, А. Гайдар, «Эмиль и сыщики», политика переводов детской литературы, детская книга периода застоя, трикстеры, детский детектив.
|
first_indexed | 2024-04-11T05:15:26Z |
format | Article |
id | doaj.art-a70a5a9daec44d3484fcf7b47ff9605d |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2304-5817 2686-7052 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-11T05:15:26Z |
publishDate | 2019-08-01 |
publisher | Institute of Russian Literature (Pushkin House) RAS |
record_format | Article |
series | Детские чтения |
spelling | doaj.art-a70a5a9daec44d3484fcf7b47ff9605d2022-12-24T13:39:48ZengInstitute of Russian Literature (Pushkin House) RASДетские чтения2304-58172686-70522019-08-0115110.31860/2304-5817-2019-1-15-127-144Веселые сыщики Эриха Кестнера в культурном пространстве застояЛариса Рудова0Pomona College (USA)Первая повесть для детей Эриха Кестнера «Эмиль и сыщики» (1929) принесла молодому писателю бурный успех. Она была переведена на многие языки мира, несколько раз экранизирована и послужила для молодого писателя началом продуктивной карьеры в детской литературе. Кестнер был четыре раза номинирован на Нобелевскую премию, а в 1960 г. он получил престижную премию имени Х.-К. Андерсена за вклад в детскую литературу. Несмотря на широкое международное признание, его детские произведения не были известны советскому читателю до конца 1960 гг., а повесть «Эмиль и сыщики» впервые вышла в свет только в 1971 г. в переводе Л. Лунгиной. Почему же советские издатели так долго обходили вниманием знаменитого во всем мире детского писателя? В статье обсуждаются возможные причины этого пробела, a также закономерности появления «Эмиля и сыщиков» в советской детской культуре брежневского застоя. Особое внимание уделяется внутренним изменениям в советской культуре 1960–70 гг., которые способствовали созданию новых форм и героев, выходящих за пределы традиционных норм. Ключевые слова: Э. Кестнер, А. Гайдар, «Эмиль и сыщики», политика переводов детской литературы, детская книга периода застоя, трикстеры, детский детектив. https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/352 |
spellingShingle | Лариса Рудова Веселые сыщики Эриха Кестнера в культурном пространстве застоя Детские чтения |
title | Веселые сыщики Эриха Кестнера в культурном пространстве застоя |
title_full | Веселые сыщики Эриха Кестнера в культурном пространстве застоя |
title_fullStr | Веселые сыщики Эриха Кестнера в культурном пространстве застоя |
title_full_unstemmed | Веселые сыщики Эриха Кестнера в культурном пространстве застоя |
title_short | Веселые сыщики Эриха Кестнера в культурном пространстве застоя |
title_sort | веселые сыщики эриха кестнера в культурном пространстве застоя |
url | https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/352 |
work_keys_str_mv | AT larisarudova veselyesyŝikiérihakestneravkulʹturnomprostranstvezastoâ |