Literary and Cultural Enrichment in Soviet Armenia: Exploring Russian-Mediated Translation Traditions in the Soviet Era

This paper seeks to underline the pivotal role the Russian language played in nurturing a rich educational and cultural atmosphere in Soviet Armenia. In fact, Russian greatly contributed to the shaping of the educational environment exerting immense influence on the academic progress and intellectu...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ruzan Ghazaryan
Format: Article
Language:English
Published: Yerevan State University 2024-03-01
Series:Translation Studies: Theory and Practice
Subjects:
Online Access:https://journals.ysu.am/index.php/transl-stud/article/view/11872
_version_ 1797229738954063872
author Ruzan Ghazaryan
author_facet Ruzan Ghazaryan
author_sort Ruzan Ghazaryan
collection DOAJ
description This paper seeks to underline the pivotal role the Russian language played in nurturing a rich educational and cultural atmosphere in Soviet Armenia. In fact, Russian greatly contributed to the shaping of the educational environment exerting immense influence on the academic progress and intellectual growth. It aims to provide insight into the translation traditions prevalent in the Soviet era where Russian assumed the crucial role of a cultural facilitator. In fact, it served as an intermediary language for not only Armenia, but also other Soviet republics making the large body of foreign literature accessible for Soviet readers. Yet, following the abolition of the Soviet regime, translation practices and methodologies experienced a sudden transformation guaranteeing the rapid transition from translations mediated by Russian to direct translation approaches. We believe this study will help shed light on the interplay of language and culture in the context of Armenian’s historic journey from the Soviet era to the present day.
first_indexed 2024-04-24T15:17:22Z
format Article
id doaj.art-a7332e7f139b4083ab97f0fa233becc9
institution Directory Open Access Journal
issn 2738-2699
2738-2826
language English
last_indexed 2024-04-24T15:17:22Z
publishDate 2024-03-01
publisher Yerevan State University
record_format Article
series Translation Studies: Theory and Practice
spelling doaj.art-a7332e7f139b4083ab97f0fa233becc92024-04-02T09:16:20ZengYerevan State UniversityTranslation Studies: Theory and Practice2738-26992738-28262024-03-0110.46991/TSTP/2024.SI.2.147Literary and Cultural Enrichment in Soviet Armenia: Exploring Russian-Mediated Translation Traditions in the Soviet EraRuzan Ghazaryan0https://orcid.org/0000-0003-3929-9612Yerevan State University This paper seeks to underline the pivotal role the Russian language played in nurturing a rich educational and cultural atmosphere in Soviet Armenia. In fact, Russian greatly contributed to the shaping of the educational environment exerting immense influence on the academic progress and intellectual growth. It aims to provide insight into the translation traditions prevalent in the Soviet era where Russian assumed the crucial role of a cultural facilitator. In fact, it served as an intermediary language for not only Armenia, but also other Soviet republics making the large body of foreign literature accessible for Soviet readers. Yet, following the abolition of the Soviet regime, translation practices and methodologies experienced a sudden transformation guaranteeing the rapid transition from translations mediated by Russian to direct translation approaches. We believe this study will help shed light on the interplay of language and culture in the context of Armenian’s historic journey from the Soviet era to the present day. https://journals.ysu.am/index.php/transl-stud/article/view/11872literary and cultural enrichmentSoviet ArmeniaRussian as an intermediary languagemediated translationdirect translation
spellingShingle Ruzan Ghazaryan
Literary and Cultural Enrichment in Soviet Armenia: Exploring Russian-Mediated Translation Traditions in the Soviet Era
Translation Studies: Theory and Practice
literary and cultural enrichment
Soviet Armenia
Russian as an intermediary language
mediated translation
direct translation
title Literary and Cultural Enrichment in Soviet Armenia: Exploring Russian-Mediated Translation Traditions in the Soviet Era
title_full Literary and Cultural Enrichment in Soviet Armenia: Exploring Russian-Mediated Translation Traditions in the Soviet Era
title_fullStr Literary and Cultural Enrichment in Soviet Armenia: Exploring Russian-Mediated Translation Traditions in the Soviet Era
title_full_unstemmed Literary and Cultural Enrichment in Soviet Armenia: Exploring Russian-Mediated Translation Traditions in the Soviet Era
title_short Literary and Cultural Enrichment in Soviet Armenia: Exploring Russian-Mediated Translation Traditions in the Soviet Era
title_sort literary and cultural enrichment in soviet armenia exploring russian mediated translation traditions in the soviet era
topic literary and cultural enrichment
Soviet Armenia
Russian as an intermediary language
mediated translation
direct translation
url https://journals.ysu.am/index.php/transl-stud/article/view/11872
work_keys_str_mv AT ruzanghazaryan literaryandculturalenrichmentinsovietarmeniaexploringrussianmediatedtranslationtraditionsinthesovietera