Léxico de étimo árabe em uso no período arcaico do português

Le propre à n’importe quelle langue naturelle et qui reflète avec la plus grande vitalité dans son lexique les effets des contacts culturels ou linguistiques dont elle est soumise, c’est que beaucoup d’unités vocabulaires y sont fréquemment remplacées soit par la force de la norme, soit en fonction...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Américo Venâncio Lopes Machado Filho
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal do Ceará 2013-10-01
Series:Entrepalavras: Revista de Linguística do Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal do Ceará
Subjects:
Online Access:http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/175
_version_ 1818991914861461504
author Américo Venâncio Lopes Machado Filho
author_facet Américo Venâncio Lopes Machado Filho
author_sort Américo Venâncio Lopes Machado Filho
collection DOAJ
description Le propre à n’importe quelle langue naturelle et qui reflète avec la plus grande vitalité dans son lexique les effets des contacts culturels ou linguistiques dont elle est soumise, c’est que beaucoup d’unités vocabulaires y sont fréquemment remplacées soit par la force de la norme, soit en fonction du passage du temps. Pour connaître systématiquement l’histoire d’un peuple, la recherche qui concerne le lexique dans son vrai usage s’impose dans différentes synchronies puisqu’à chaque temps la force du contact dans sa composition peut se refléter d’une façon plus diaphane. Ce travail est une proposition d’observer le lexique d’origine arabe dans l’édition semi-diplomatique de l’un des documents médiévaux considérés comme les plus anciens existants au Brésil, c’est-à-dire, le Flos Sanctorum dont les origines, en parchemin, sont déposés à la Bibliothèque Centrale de l’Université de Brasilia. Il s’agit de comprendre la dimension des emprunts de cette langue sémitique dans les textes médiévistes portugais. À partir de l’emploi de programmes informatiques on a pu connaître un inventaire lexical vraiment inusité et ceci apporte une grande contribution concernant le travail de constitution historique de la langue portugaise.
first_indexed 2024-12-20T20:17:50Z
format Article
id doaj.art-a7b9ac698375471eb5cf97b148b3f9c8
institution Directory Open Access Journal
issn 0000-0000
2237-6321
language English
last_indexed 2024-12-20T20:17:50Z
publishDate 2013-10-01
publisher Universidade Federal do Ceará
record_format Article
series Entrepalavras: Revista de Linguística do Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal do Ceará
spelling doaj.art-a7b9ac698375471eb5cf97b148b3f9c82022-12-21T19:27:40ZengUniversidade Federal do CearáEntrepalavras: Revista de Linguística do Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal do Ceará0000-00002237-63212013-10-0132 esp617010.22168/2237-6321.3.3.2 esp.61-70110Léxico de étimo árabe em uso no período arcaico do portuguêsAmérico Venâncio Lopes Machado Filho0Universidade Federal da BahiaLe propre à n’importe quelle langue naturelle et qui reflète avec la plus grande vitalité dans son lexique les effets des contacts culturels ou linguistiques dont elle est soumise, c’est que beaucoup d’unités vocabulaires y sont fréquemment remplacées soit par la force de la norme, soit en fonction du passage du temps. Pour connaître systématiquement l’histoire d’un peuple, la recherche qui concerne le lexique dans son vrai usage s’impose dans différentes synchronies puisqu’à chaque temps la force du contact dans sa composition peut se refléter d’une façon plus diaphane. Ce travail est une proposition d’observer le lexique d’origine arabe dans l’édition semi-diplomatique de l’un des documents médiévaux considérés comme les plus anciens existants au Brésil, c’est-à-dire, le Flos Sanctorum dont les origines, en parchemin, sont déposés à la Bibliothèque Centrale de l’Université de Brasilia. Il s’agit de comprendre la dimension des emprunts de cette langue sémitique dans les textes médiévistes portugais. À partir de l’emploi de programmes informatiques on a pu connaître un inventaire lexical vraiment inusité et ceci apporte une grande contribution concernant le travail de constitution historique de la langue portugaise.http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/175Português arcaicoDocumentação medieval portuguesaLéxico de étimo árabe.
spellingShingle Américo Venâncio Lopes Machado Filho
Léxico de étimo árabe em uso no período arcaico do português
Entrepalavras: Revista de Linguística do Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal do Ceará
Português arcaico
Documentação medieval portuguesa
Léxico de étimo árabe.
title Léxico de étimo árabe em uso no período arcaico do português
title_full Léxico de étimo árabe em uso no período arcaico do português
title_fullStr Léxico de étimo árabe em uso no período arcaico do português
title_full_unstemmed Léxico de étimo árabe em uso no período arcaico do português
title_short Léxico de étimo árabe em uso no período arcaico do português
title_sort lexico de etimo arabe em uso no periodo arcaico do portugues
topic Português arcaico
Documentação medieval portuguesa
Léxico de étimo árabe.
url http://www.entrepalavras.ufc.br/revista/index.php/Revista/article/view/175
work_keys_str_mv AT americovenanciolopesmachadofilho lexicodeetimoarabeemusonoperiodoarcaicodoportugues