Особенности перевода дипломатической терминологии
В статье рассматривается актуальная проблема в современной лингвистике: трудность перевода дипломатической терминологии. Данное исследование определяется недостаточной разработанностью в отечественной китаистике.Мы рассмотрели некоторые аспекты, которые могут вызвать трудность при переводе дипломат...
Main Authors: | G Akhmetbek, N B Saparbaeva, А К Anipina |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Al-Farabi Kazakh National University
2016-05-01
|
Series: | Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы |
Subjects: | |
Online Access: | http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/684 |
Similar Items
-
Трудности перевода дипломатической терминологии китайского языка - Дипломатиялық терминологияның аудару мәселелері
by: M. T. Altayeva, et al.
Published: (2016-01-01) -
Findings and Misinterpretations in Translating J. Galsworthy’s Novel “Man of Property” as a Part of “The Forsyte Saga”
by: Eu M Kakzanova
Published: (2015-12-01) -
Автоматизация труда переводчиков и развитие технологий перевода на международном рынке переводов: состояние и тенденции развития
Published: (2021-01-01) -
В поисках единицы перевода: функционирование единицы перевода как единицы принятия решения
by: Александра Анатольевна Воюцкая
Published: (2022-06-01) -
Phraseologisms Characterising Speech Communication in the Russian and Vietnamese Languages
by: Dao Dinh Thao
Published: (2018-12-01)