Tradução de texto de filosofia para LIBRAS:
O ensino de filosofia utiliza do texto filosófico como um dos principais instrumentos para a aprendizagem. O artigo visa mostrar como se desenvolve o letramento filosófico com os estudantes surdos. Descreve aspectos teórico-metodológicos da tradução de textos clássicos de filosofia para a Língua Br...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidade Estadual do Ceará
2021-12-01
|
Series: | Kalagatos |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uece.br/index.php/kalagatos/article/view/7379 |
Summary: | O ensino de filosofia utiliza do texto filosófico como um dos principais instrumentos para a aprendizagem. O artigo visa mostrar como se desenvolve o letramento filosófico com os estudantes surdos. Descreve aspectos teórico-metodológicos da tradução de textos clássicos de filosofia para a Língua Brasileira de Sinais - Libras, na perspectiva de letramento visual bilíngue na composição do material bilíngue para surdos, além de discutir a recepção filosófica para os estudantes Surdos e professores. Apresenta considerações didático-pedagógicas propositivas sobre o letramento filosófico a partir da tradução em videolibras visando, com isso, proporcionar condições mais satisfatórias da recepção filosófica para estudantes Surdos.
|
---|---|
ISSN: | 1808-107X 1984-9206 |