Histórias são naus que cruzam fronteiras Stories are ships that cross borders
Este artigo é uma reflexão sobre a paixão pela literatura e a infancia. Apresenta a preocupação com a necessidade de ler, contar e escutar histórias que são abordadas aqui como experiências profundas e fundamentais para os seres humanos, experiencias quase únicas. Para as professoras e professores,...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidade Estadual de Campinas
2011-08-01
|
Series: | Pro-Posições |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-73072011000200005 |
_version_ | 1811202408963899392 |
---|---|
author | Marina Manferrari |
author_facet | Marina Manferrari |
author_sort | Marina Manferrari |
collection | DOAJ |
description | Este artigo é uma reflexão sobre a paixão pela literatura e a infancia. Apresenta a preocupação com a necessidade de ler, contar e escutar histórias que são abordadas aqui como experiências profundas e fundamentais para os seres humanos, experiencias quase únicas. Para as professoras e professores, entre tantas tarefas a serem realizadas com as crianças, encontra-se também aquela de propiciar um encontro feliz entre as crianças e os livros e, de forma mais geral, entre as crianças e o mundo das histórias; e sobre a responsabilidade e consciência de serem, para as crianças pequenas, narradores e narradoras, leitores e leitoras. A narrativa é mostrada como um espaço privilegiado de convívio, relação e experiências entre meninos e meninas, leitores ou não, e os adultos e adultas que com elas se encontram.<br>This article is a reflection on the passion for literature and childhood. It presents the concerns regarding the need to read, tell stories and listen to them, which are here mentioned as deep and essential experiences for the human beings -almost unique experiences. Among so many tasks to be accomplished by the female and male teachers with children, there is the one which is to create a happy encounter between children and books and, more generally, between the children and the world of stories; and also to be aware of the responsibility of always being, to the young children, female and male narrators and readers, being the narrative a privileged space for interaction, relationships and shared experiences between boys and girls, readers or not, and the adults who encounter with them. |
first_indexed | 2024-04-12T02:39:02Z |
format | Article |
id | doaj.art-a973b525986a4d6580f42c1bbc4a01d7 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0103-7307 |
language | deu |
last_indexed | 2024-04-12T02:39:02Z |
publishDate | 2011-08-01 |
publisher | Universidade Estadual de Campinas |
record_format | Article |
series | Pro-Posições |
spelling | doaj.art-a973b525986a4d6580f42c1bbc4a01d72022-12-22T03:51:24ZdeuUniversidade Estadual de CampinasPro-Posições0103-73072011-08-01222516210.1590/S0103-73072011000200005Histórias são naus que cruzam fronteiras Stories are ships that cross bordersMarina ManferrariEste artigo é uma reflexão sobre a paixão pela literatura e a infancia. Apresenta a preocupação com a necessidade de ler, contar e escutar histórias que são abordadas aqui como experiências profundas e fundamentais para os seres humanos, experiencias quase únicas. Para as professoras e professores, entre tantas tarefas a serem realizadas com as crianças, encontra-se também aquela de propiciar um encontro feliz entre as crianças e os livros e, de forma mais geral, entre as crianças e o mundo das histórias; e sobre a responsabilidade e consciência de serem, para as crianças pequenas, narradores e narradoras, leitores e leitoras. A narrativa é mostrada como um espaço privilegiado de convívio, relação e experiências entre meninos e meninas, leitores ou não, e os adultos e adultas que com elas se encontram.<br>This article is a reflection on the passion for literature and childhood. It presents the concerns regarding the need to read, tell stories and listen to them, which are here mentioned as deep and essential experiences for the human beings -almost unique experiences. Among so many tasks to be accomplished by the female and male teachers with children, there is the one which is to create a happy encounter between children and books and, more generally, between the children and the world of stories; and also to be aware of the responsibility of always being, to the young children, female and male narrators and readers, being the narrative a privileged space for interaction, relationships and shared experiences between boys and girls, readers or not, and the adults who encounter with them.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-73072011000200005literaturapequena infâncianarrativarelaçãoliteratureearly childhoodnarrativerelationship |
spellingShingle | Marina Manferrari Histórias são naus que cruzam fronteiras Stories are ships that cross borders Pro-Posições literatura pequena infância narrativa relação literature early childhood narrative relationship |
title | Histórias são naus que cruzam fronteiras Stories are ships that cross borders |
title_full | Histórias são naus que cruzam fronteiras Stories are ships that cross borders |
title_fullStr | Histórias são naus que cruzam fronteiras Stories are ships that cross borders |
title_full_unstemmed | Histórias são naus que cruzam fronteiras Stories are ships that cross borders |
title_short | Histórias são naus que cruzam fronteiras Stories are ships that cross borders |
title_sort | historias sao naus que cruzam fronteiras stories are ships that cross borders |
topic | literatura pequena infância narrativa relação literature early childhood narrative relationship |
url | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-73072011000200005 |
work_keys_str_mv | AT marinamanferrari historiassaonausquecruzamfronteirasstoriesareshipsthatcrossborders |