La représentation de la femme japonaise dans Madame Chrysanthème de Pierre Loti. Japonės reprezentacija Pierre’o Loti romane Ponia Chrizantema

Pierre’o Loti Ponia Chrizantema (Madame Chrysanthème) yra autobiografinis romanas, kuriame pasakotojas dienoraščio forma aprašo savo įspūdžius apie Japoniją, ypač – apie japones. 1887 metais iš­pausdintas romanas sulaukė nemažo populiarumo, kurį paskaitino 1868 m. pasaulinėje Paryžiaus paro­doje dem...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kyoko Koma
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University Press 2010-01-01
Series:Literatūra (Vilnius)
Online Access:http://www.literatura.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2012/03/Lit_52_4_20-28.pdf
Description
Summary:Pierre’o Loti Ponia Chrizantema (Madame Chrysanthème) yra autobiografinis romanas, kuriame pasakotojas dienoraščio forma aprašo savo įspūdžius apie Japoniją, ypač – apie japones. 1887 metais iš­pausdintas romanas sulaukė nemažo populiarumo, kurį paskaitino 1868 m. pasaulinėje Paryžiaus paro­doje demonstruotas ir didelio susidomėjimo sulaukęs Japonijos menas. Tai buvo estampai, vaizduojantys įvairių socialinių klasių japones, ir kimono pavyz­džiai. Prancūzijoje prasidėjo japonizmo mada. Loti romane kuriamas japonės įvaizdis gali būti laikomas iki šių dienų išlikusio japonės stereotipo pirmtaku. Nuolat ir sistemingai vartojami japonės kaip lėlės, mergytės (mousmé), naminio gyvūnėlio apibūdini­niai, būdvardžiai mažas (petit), mielas (mignon), meilus (mignard), anekdotiškos situacijos įtraukia nuolankumo ir paklusnumo konotacijas. Tokią japo­nės charakteristiką papildo fizinio bjaurumo ir tauti­nio kostiumo grožio kontrastas.
ISSN:0258-0802
1648-1143