A análise aspectual do present perfect e do pretérito perfeito à luz da teoria de tradução de J. C. Catford
This paper explores a translation theory proposed by J. C. Catford, by first of all examining his typology in order to give subsequent emphasis to his relation between translation and meaning. Catford introduces the notion of situational marks, concept in which a comparative study of English and Por...
Príomhchruthaitheoir: | Vanessa Bezerra Maneschy |
---|---|
Formáid: | Alt |
Teanga: | English |
Foilsithe / Cruthaithe: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2007-05-01
|
Sraith: | Cadernos de Tradução |
Ábhair: | |
Rochtain ar líne: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/1018 |
Míreanna comhchosúla
Míreanna comhchosúla
-
Do espanhol ao português: por uma tradução funcional dos pretéritos perfeito simples e perfeito composto
de réir: Valdecy Oliveira Pontes, et al.
Foilsithe / Cruthaithe: (2018-09-01) -
Aspecto verbal na tradução do pretérito perfeito do português ao italiano
de réir: Maria Eugênia Verdaguer
Foilsithe / Cruthaithe: (2004-12-01) -
A perspectiva comparativa do pretérito perfeito composto, pretérito perfecto compuesto e present perfect
de réir: Sylwia Mikołajczak
Foilsithe / Cruthaithe: (2013-01-01) -
Legendagem e tradução: aspectos culturais
de réir: Gilcelia Santana Pires
Foilsithe / Cruthaithe: (2023-12-01) -
Sobre los usos del pretérito imperfecto de indicativo en castellano. Un análisis aspectual
de réir: Elena Gaspar García
Foilsithe / Cruthaithe: (2015-06-01)