A análise aspectual do present perfect e do pretérito perfeito à luz da teoria de tradução de J. C. Catford
This paper explores a translation theory proposed by J. C. Catford, by first of all examining his typology in order to give subsequent emphasis to his relation between translation and meaning. Catford introduces the notion of situational marks, concept in which a comparative study of English and Por...
Autor Principal: | Vanessa Bezerra Maneschy |
---|---|
Formato: | Artigo |
Idioma: | English |
Publicado: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2007-05-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Acceso en liña: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/1018 |
Títulos similares
-
Do espanhol ao português: por uma tradução funcional dos pretéritos perfeito simples e perfeito composto
por: Valdecy Oliveira Pontes, et al.
Publicado: (2018-09-01) -
Aspecto verbal na tradução do pretérito perfeito do português ao italiano
por: Maria Eugênia Verdaguer
Publicado: (2004-12-01) -
A perspectiva comparativa do pretérito perfeito composto, pretérito perfecto compuesto e present perfect
por: Sylwia Mikołajczak
Publicado: (2013-01-01) -
Legendagem e tradução: aspectos culturais
por: Gilcelia Santana Pires
Publicado: (2023-12-01) -
Sobre los usos del pretérito imperfecto de indicativo en castellano. Un análisis aspectual
por: Elena Gaspar García
Publicado: (2015-06-01)