تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:

هذا البحث دراسة نقدیة لتأثیر ترجمة الکلمات والتعابیر الدخیلة أو المستعارة على اللغة العربیة. حیث تعد الاستعارة اللغویة بمثابة صفة بارزة موجودة فی کل اللغات. وتتأثر کل لغة حیة تأثراً ایجابیاً بهذه الظاهرة. فهی عبارة عن نتیجة طبیعیة لما یسمى بالترجمة الاقتراضیة والتی تعد نوعاً مهماً من أنواع الترجمة....

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: حسان عباس, ماهر سعید
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Mosul, College of Arts 2009-11-01
Series:آداب الرافدين
Subjects:
Online Access:https://radab.mosuljournals.com/article_30966_296b89bf523e14aa4d30e536eb5aef4f.pdf
_version_ 1797758114848571392
author حسان عباس
ماهر سعید
author_facet حسان عباس
ماهر سعید
author_sort حسان عباس
collection DOAJ
description هذا البحث دراسة نقدیة لتأثیر ترجمة الکلمات والتعابیر الدخیلة أو المستعارة على اللغة العربیة. حیث تعد الاستعارة اللغویة بمثابة صفة بارزة موجودة فی کل اللغات. وتتأثر کل لغة حیة تأثراً ایجابیاً بهذه الظاهرة. فهی عبارة عن نتیجة طبیعیة لما یسمى بالترجمة الاقتراضیة والتی تعد نوعاً مهماً من أنواع الترجمة. کما وتعد أیضاً أحدى وسائل الإثراء اللغوی فی أی لغة حیة. تبین بأن اللغة العربیة قد حصلت على الکثیر من الاستعارة اللغویة عبر الترجمة الاقتراضیة على المستویین الترکیبی والمفرداتی. کما وتبین أیضاً بأن الاقتراض اللغوی قد حصل بطریقة أو بأخرى على استحسان مستخدمی اللغة العربیة من الناس العادیین والاختصاصیین فی مجال اللغة والأدب على السواء. وهکذا فقد برهنت اللغة العربیة حیویتها فضلاً عن قابلیتها على التواصل مع غیرها من اللغات الحیة.
first_indexed 2024-03-12T18:25:20Z
format Article
id doaj.art-a9f02647b6d34c17b9ecb4031a486ea0
institution Directory Open Access Journal
issn 0378-2867
2664-2506
language Arabic
last_indexed 2024-03-12T18:25:20Z
publishDate 2009-11-01
publisher University of Mosul, College of Arts
record_format Article
series آداب الرافدين
spelling doaj.art-a9f02647b6d34c17b9ecb4031a486ea02023-08-02T08:34:57ZaraUniversity of Mosul, College of Artsآداب الرافدين0378-28672664-25062009-11-0139559811410.33899/radab.2009.3096630966تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:حسان عباس0ماهر سعید1بکالوریوس ترجمةقسم الترجمة/ کلیة الآداب/ جامعة الموصلهذا البحث دراسة نقدیة لتأثیر ترجمة الکلمات والتعابیر الدخیلة أو المستعارة على اللغة العربیة. حیث تعد الاستعارة اللغویة بمثابة صفة بارزة موجودة فی کل اللغات. وتتأثر کل لغة حیة تأثراً ایجابیاً بهذه الظاهرة. فهی عبارة عن نتیجة طبیعیة لما یسمى بالترجمة الاقتراضیة والتی تعد نوعاً مهماً من أنواع الترجمة. کما وتعد أیضاً أحدى وسائل الإثراء اللغوی فی أی لغة حیة. تبین بأن اللغة العربیة قد حصلت على الکثیر من الاستعارة اللغویة عبر الترجمة الاقتراضیة على المستویین الترکیبی والمفرداتی. کما وتبین أیضاً بأن الاقتراض اللغوی قد حصل بطریقة أو بأخرى على استحسان مستخدمی اللغة العربیة من الناس العادیین والاختصاصیین فی مجال اللغة والأدب على السواء. وهکذا فقد برهنت اللغة العربیة حیویتها فضلاً عن قابلیتها على التواصل مع غیرها من اللغات الحیة.https://radab.mosuljournals.com/article_30966_296b89bf523e14aa4d30e536eb5aef4f.pdfترجمة الکلماتترجمة العباراتالاستعارة اللغویةالترجمة الافتراضیةالاثراء اللغوی
spellingShingle حسان عباس
ماهر سعید
تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:
آداب الرافدين
ترجمة الکلمات
ترجمة العبارات
الاستعارة اللغویة
الترجمة الافتراضیة
الاثراء اللغوی
title تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:
title_full تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:
title_fullStr تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:
title_full_unstemmed تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:
title_short تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:
title_sort تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة
topic ترجمة الکلمات
ترجمة العبارات
الاستعارة اللغویة
الترجمة الافتراضیة
الاثراء اللغوی
url https://radab.mosuljournals.com/article_30966_296b89bf523e14aa4d30e536eb5aef4f.pdf
work_keys_str_mv AT ḥsạnʿbạs tạtẖyrtrjmẗạlḵlmạtạldkẖylẗʿlyạllgẖẗạlʿrbyẗ
AT mạhrsʿyd tạtẖyrtrjmẗạlḵlmạtạldkẖylẗʿlyạllgẖẗạlʿrbyẗ