تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:
هذا البحث دراسة نقدیة لتأثیر ترجمة الکلمات والتعابیر الدخیلة أو المستعارة على اللغة العربیة. حیث تعد الاستعارة اللغویة بمثابة صفة بارزة موجودة فی کل اللغات. وتتأثر کل لغة حیة تأثراً ایجابیاً بهذه الظاهرة. فهی عبارة عن نتیجة طبیعیة لما یسمى بالترجمة الاقتراضیة والتی تعد نوعاً مهماً من أنواع الترجمة....
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
University of Mosul, College of Arts
2009-11-01
|
Series: | آداب الرافدين |
Subjects: | |
Online Access: | https://radab.mosuljournals.com/article_30966_296b89bf523e14aa4d30e536eb5aef4f.pdf |
_version_ | 1797758114848571392 |
---|---|
author | حسان عباس ماهر سعید |
author_facet | حسان عباس ماهر سعید |
author_sort | حسان عباس |
collection | DOAJ |
description | هذا البحث دراسة نقدیة لتأثیر ترجمة الکلمات والتعابیر الدخیلة أو المستعارة على اللغة العربیة. حیث تعد الاستعارة اللغویة بمثابة صفة بارزة موجودة فی کل اللغات. وتتأثر کل لغة حیة تأثراً ایجابیاً بهذه الظاهرة. فهی عبارة عن نتیجة طبیعیة لما یسمى بالترجمة الاقتراضیة والتی تعد نوعاً مهماً من أنواع الترجمة. کما وتعد أیضاً أحدى وسائل الإثراء اللغوی فی أی لغة حیة. تبین بأن اللغة العربیة قد حصلت على الکثیر من الاستعارة اللغویة عبر الترجمة الاقتراضیة على المستویین الترکیبی والمفرداتی. کما وتبین أیضاً بأن الاقتراض اللغوی قد حصل بطریقة أو بأخرى على استحسان مستخدمی اللغة العربیة من الناس العادیین والاختصاصیین فی مجال اللغة والأدب على السواء. وهکذا فقد برهنت اللغة العربیة حیویتها فضلاً عن قابلیتها على التواصل مع غیرها من اللغات الحیة. |
first_indexed | 2024-03-12T18:25:20Z |
format | Article |
id | doaj.art-a9f02647b6d34c17b9ecb4031a486ea0 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0378-2867 2664-2506 |
language | Arabic |
last_indexed | 2024-03-12T18:25:20Z |
publishDate | 2009-11-01 |
publisher | University of Mosul, College of Arts |
record_format | Article |
series | آداب الرافدين |
spelling | doaj.art-a9f02647b6d34c17b9ecb4031a486ea02023-08-02T08:34:57ZaraUniversity of Mosul, College of Artsآداب الرافدين0378-28672664-25062009-11-0139559811410.33899/radab.2009.3096630966تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة:حسان عباس0ماهر سعید1بکالوریوس ترجمةقسم الترجمة/ کلیة الآداب/ جامعة الموصلهذا البحث دراسة نقدیة لتأثیر ترجمة الکلمات والتعابیر الدخیلة أو المستعارة على اللغة العربیة. حیث تعد الاستعارة اللغویة بمثابة صفة بارزة موجودة فی کل اللغات. وتتأثر کل لغة حیة تأثراً ایجابیاً بهذه الظاهرة. فهی عبارة عن نتیجة طبیعیة لما یسمى بالترجمة الاقتراضیة والتی تعد نوعاً مهماً من أنواع الترجمة. کما وتعد أیضاً أحدى وسائل الإثراء اللغوی فی أی لغة حیة. تبین بأن اللغة العربیة قد حصلت على الکثیر من الاستعارة اللغویة عبر الترجمة الاقتراضیة على المستویین الترکیبی والمفرداتی. کما وتبین أیضاً بأن الاقتراض اللغوی قد حصل بطریقة أو بأخرى على استحسان مستخدمی اللغة العربیة من الناس العادیین والاختصاصیین فی مجال اللغة والأدب على السواء. وهکذا فقد برهنت اللغة العربیة حیویتها فضلاً عن قابلیتها على التواصل مع غیرها من اللغات الحیة.https://radab.mosuljournals.com/article_30966_296b89bf523e14aa4d30e536eb5aef4f.pdfترجمة الکلماتترجمة العباراتالاستعارة اللغویةالترجمة الافتراضیةالاثراء اللغوی |
spellingShingle | حسان عباس ماهر سعید تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة: آداب الرافدين ترجمة الکلمات ترجمة العبارات الاستعارة اللغویة الترجمة الافتراضیة الاثراء اللغوی |
title | تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة: |
title_full | تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة: |
title_fullStr | تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة: |
title_full_unstemmed | تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة: |
title_short | تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة: |
title_sort | تأثیر ترجمة الکلمات الدخیلة على اللغة العربیة |
topic | ترجمة الکلمات ترجمة العبارات الاستعارة اللغویة الترجمة الافتراضیة الاثراء اللغوی |
url | https://radab.mosuljournals.com/article_30966_296b89bf523e14aa4d30e536eb5aef4f.pdf |
work_keys_str_mv | AT ḥsạnʿbạs tạtẖyrtrjmẗạlḵlmạtạldkẖylẗʿlyạllgẖẗạlʿrbyẗ AT mạhrsʿyd tạtẖyrtrjmẗạlḵlmạtạldkẖylẗʿlyạllgẖẗạlʿrbyẗ |