"Les traductions" du texte théâtral. Bashir Lazhar entre auteure, traducteurs et professionnels de la mise en scène
<p><strong>Abstract</strong> – In this article, we will describe the series of textual manipulations that allowed to move from a theatrical text in French, written by a Quebec writer, to its Italian stage reading during a festival held in Rome in October 2011. This passage implied...
Main Author: | Fabio Regattin |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Università del Salento
2016-01-01
|
Series: | Lingue e Linguaggi |
Subjects: | |
Online Access: | http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/14841 |
Similar Items
-
De la traduction à la sémiotraduction
by: Dinda L. Gorlée
Published: (2016-12-01) -
Hybridity in Theatre Translation
by: Tamara Mikolič Južnič, et al.
Published: (2023-12-01) -
Sœurs/Sorelle de Pascal Rambert : l’inachevable de la traduction théâtrale
by: Chiara Elefante
Published: (2023-05-01) -
Former à la traduction multimodale
by: Sophie Léchauguette
Published: (2021-12-01) -
Michel Tremblay adapte Mistero buffo : les questions de l’oralité
by: Fabio Regattin
Published: (2022-12-01)