Bridging the gap between machine translation output and images in multimodal documents
The aim of this article is to report on recent findings concerning the use of Google Translate outputs in multimodal contexts. Development and evaluation of machine translation often focus on verbal mode, but accounts by the area on the exploration text-image relations in multimodal documents transl...
Main Authors: | Thiago Blanch Pires, Augusto Velloso dos Santos Espindola |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2021-05-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/75483 |
Similar Items
-
Multimodality and evaluation of machine translation: a proposal for investigating intersemiotic mismatches generated by the use of machine translation in multimodal documents
by: Thiago Blanch Pires
Published: (2018-06-01) -
Intersemiotic Translation as Resemiotisation: A Multimodal Perspective
by: Kay L. O’Halloran, et al.
Published: (2016-12-01) -
The application of intersemiotic translation combined with multimodal activities in the English as a foreign language classroom
by: Sinara de Oliveira Branco
Published: (2014-03-01) -
De la traduction à la sémiotraduction
by: Dinda L. Gorlée
Published: (2016-12-01) -
Formes, sens et pratiques du sous-titrage spécial
by: Sabrina Baldo De Brébisson
Published: (2016-12-01)