Web for/as Corpus

In this article the potential of the multilingual Web to function as a corpus, in addition to a source for corpus creation, is examined. Despite the fact that English dominates the Web, and despite the fact that most work in corpus linguistics revolves around English, it will be argued that African...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gilles-Maurice de Schryver
Format: Article
Language:English
Published: Nordic Africa Research Network 2002-06-01
Series:Nordic Journal of African Studies
Subjects:
Online Access:https://www.njas.fi/njas/article/view/360
_version_ 1797698616837537792
author Gilles-Maurice de Schryver
author_facet Gilles-Maurice de Schryver
author_sort Gilles-Maurice de Schryver
collection DOAJ
description In this article the potential of the multilingual Web to function as a corpus, in addition to a source for corpus creation, is examined. Despite the fact that English dominates the Web, and despite the fact that most work in corpus linguistics revolves around English, it will be argued that African languages do have a place in the bigger picture. Substantial African-language Web corpora can indeed already be compiled (Web for Corpus) and accessed (Web as Corpus), and the list of potential applications grows by the day.
first_indexed 2024-03-12T03:56:56Z
format Article
id doaj.art-abc045733eed4421b1249a60ea40886e
institution Directory Open Access Journal
issn 1459-9465
language English
last_indexed 2024-03-12T03:56:56Z
publishDate 2002-06-01
publisher Nordic Africa Research Network
record_format Article
series Nordic Journal of African Studies
spelling doaj.art-abc045733eed4421b1249a60ea40886e2023-09-03T11:54:31ZengNordic Africa Research NetworkNordic Journal of African Studies1459-94652002-06-0111210.53228/njas.v11i2.360Web for/as CorpusGilles-Maurice de Schryver0Ghent University, Belgium & University of Pretoria, South Africa In this article the potential of the multilingual Web to function as a corpus, in addition to a source for corpus creation, is examined. Despite the fact that English dominates the Web, and despite the fact that most work in corpus linguistics revolves around English, it will be argued that African languages do have a place in the bigger picture. Substantial African-language Web corpora can indeed already be compiled (Web for Corpus) and accessed (Web as Corpus), and the list of potential applications grows by the day. https://www.njas.fi/njas/article/view/360Webcorpusparallel corporaAfrican languagesspelling and grammar checkeronline web-as-corpus query software
spellingShingle Gilles-Maurice de Schryver
Web for/as Corpus
Nordic Journal of African Studies
Web
corpus
parallel corpora
African languages
spelling and grammar checker
online web-as-corpus query software
title Web for/as Corpus
title_full Web for/as Corpus
title_fullStr Web for/as Corpus
title_full_unstemmed Web for/as Corpus
title_short Web for/as Corpus
title_sort web for as corpus
topic Web
corpus
parallel corpora
African languages
spelling and grammar checker
online web-as-corpus query software
url https://www.njas.fi/njas/article/view/360
work_keys_str_mv AT gillesmauricedeschryver webforascorpus