Гагаузький варіант „Епістолії про День Господній (Неділю)” крізь призму етнокультурної взаємодії / GAGAUZ VARIANT OF „THE EPISTLE ABOUT LORD’S DAY (SUNDAY)” FROM THE POINT OF VIEW OF ETHNO-CULTURAL INTERACTION

Квілінкова Єлізавета. ГАГАУЗЬКИЙ ВАРІ- АНТ „ЕПІСТОЛІЇ ПРО ДЕНЬ ГОСПОДНІЙ (НЕДІЛЮ)” КРІЗЬ ПРИЗМУ ЕТНОКУЛЬТУРНОЇ ВЗАЄМОДІЇ. У статті досліджується гагаузька релігійна рукописна традиція. Однією з розповсюджених в гагаузів новозавітних апокрифічних оповідей – „Епістолія про день Господній” („Епі...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Квілінкова Єлизавета
Format: Article
Language:English
Published: Bukovinian State Medical university 2014-06-01
Series:Актуальні питання суспільних наук та історії медицини
Subjects:
Online Access:https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=YnNtdS5lZHUudWF8YXBzbmltfGd4OjZkZTJmZjViMjg2NTI1ZDU
_version_ 1811232332428869632
author Квілінкова Єлизавета
author_facet Квілінкова Єлизавета
author_sort Квілінкова Єлизавета
collection DOAJ
description Квілінкова Єлізавета. ГАГАУЗЬКИЙ ВАРІ- АНТ „ЕПІСТОЛІЇ ПРО ДЕНЬ ГОСПОДНІЙ (НЕДІЛЮ)” КРІЗЬ ПРИЗМУ ЕТНОКУЛЬТУРНОЇ ВЗАЄМОДІЇ. У статті досліджується гагаузька релігійна рукописна традиція. Однією з розповсюджених в гагаузів новозавітних апокрифічних оповідей – „Епістолія про день Господній” („Епістолія нашого Господа Ісуса Христа, надіслана Богом з неба”). Дослідження ґрунтується на матеріалах, зібраних у ході індивідуальних етнографічних досліджень ав- тора (2008-2011 рр.) у гагаузьких селах півдня Рес- публіки Молдови. Робляться висновки про те, що на території Бессарабії нестача релігійних знань і літе- ратури гагаузи заповнювали за допомогою книг і рукописних релігійних текстів у першу чергу на мол давській/румунський мові. Відмічається, що ця тра- диція продовжує функціонувати серед гагаузького населення Республіки Молдови і в наш час. Cvilincova Elizaveta. LA VERSION GAGAUZE DE “L'ÉPÌSTOLÌE SUR LE JOUR DU SEIGNEUR (DIMANCHE)” À TRAVERS LE PRISME DES INTERACTIONS ETHNOCULTURELLES. Сet article explore la tradition de manuscrit religieux gagaouze. Une des légendes apocryphes du Nouveau Testament qui est répandue entre les Gagaouzes est Epistolie sur la journée de dimanche. L'étude a été basée sur les documents recueillis dans le cadre de la recherche ethnographique individuelle de l'auteur (2008-2011) dans les villages gagaouzes du sud de la République de Moldova. On conclut que dans le territoire de la Bessarabie les Gagaouzes complétaient le manque des connaissances religieuses et de la littérature à l’aide des livres et des manuscrits des textes religieux, principalement en moldove/roumain. On note que cette tradition se poursuit parmi la population gagaouze en République de Moldova et à l'heure actuelle. Termes clés: culture écrite chrétienne, textes apocryphes, épistolie, manuscrits des textes religieux gagaouzes. Елизавета Квилинкова. ГАГАУЗСКИЙ ВАРИАНТ “ЕПИСТОЛИИ О ВОСКРЕСНОМ ДНЕ” СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В статье исследуется один из распространенных у гагаузов новозаветных апокрифических сказаний – Епистолия о воскресном дне. В основу исследования положены материалы, собранные в ходе индивидуальных этнографических исследований автора (2008-2011 гг.) в гагаузских селах юга Республики Молдова. Делается вывод о том, что на территории Бессарабии недостаток религиозных знаний и литературы гагаузы восполняли с помощью книг и рукописных религиозных текстов в первую очередь на молдавском/румынском языке. Отмечается, что эта традиция продолжает функционировать среди гагаузского населения Республики Молдова и в настоящее время. Ключевые слова: христианская письменная культура, апокрифические тексты, епистолия, гагаузские рукописные религиозные тексты.
first_indexed 2024-04-12T11:01:29Z
format Article
id doaj.art-abcf2d8346744cdf90da6ef55b30aa7d
institution Directory Open Access Journal
issn 2311-9896
2411-6181
language English
last_indexed 2024-04-12T11:01:29Z
publishDate 2014-06-01
publisher Bukovinian State Medical university
record_format Article
series Актуальні питання суспільних наук та історії медицини
spelling doaj.art-abcf2d8346744cdf90da6ef55b30aa7d2022-12-22T03:35:57ZengBukovinian State Medical universityАктуальні питання суспільних наук та історії медицини2311-98962411-61812014-06-012 (2)1520Гагаузький варіант „Епістолії про День Господній (Неділю)” крізь призму етнокультурної взаємодії / GAGAUZ VARIANT OF „THE EPISTLE ABOUT LORD’S DAY (SUNDAY)” FROM THE POINT OF VIEW OF ETHNO-CULTURAL INTERACTIONКвілінкова Єлизавета0Institute of a Cultural Heritage, The Academy of Sciences of the Republic of MoldovaКвілінкова Єлізавета. ГАГАУЗЬКИЙ ВАРІ- АНТ „ЕПІСТОЛІЇ ПРО ДЕНЬ ГОСПОДНІЙ (НЕДІЛЮ)” КРІЗЬ ПРИЗМУ ЕТНОКУЛЬТУРНОЇ ВЗАЄМОДІЇ. У статті досліджується гагаузька релігійна рукописна традиція. Однією з розповсюджених в гагаузів новозавітних апокрифічних оповідей – „Епістолія про день Господній” („Епістолія нашого Господа Ісуса Христа, надіслана Богом з неба”). Дослідження ґрунтується на матеріалах, зібраних у ході індивідуальних етнографічних досліджень ав- тора (2008-2011 рр.) у гагаузьких селах півдня Рес- публіки Молдови. Робляться висновки про те, що на території Бессарабії нестача релігійних знань і літе- ратури гагаузи заповнювали за допомогою книг і рукописних релігійних текстів у першу чергу на мол давській/румунський мові. Відмічається, що ця тра- диція продовжує функціонувати серед гагаузького населення Республіки Молдови і в наш час. Cvilincova Elizaveta. LA VERSION GAGAUZE DE “L'ÉPÌSTOLÌE SUR LE JOUR DU SEIGNEUR (DIMANCHE)” À TRAVERS LE PRISME DES INTERACTIONS ETHNOCULTURELLES. Сet article explore la tradition de manuscrit religieux gagaouze. Une des légendes apocryphes du Nouveau Testament qui est répandue entre les Gagaouzes est Epistolie sur la journée de dimanche. L'étude a été basée sur les documents recueillis dans le cadre de la recherche ethnographique individuelle de l'auteur (2008-2011) dans les villages gagaouzes du sud de la République de Moldova. On conclut que dans le territoire de la Bessarabie les Gagaouzes complétaient le manque des connaissances religieuses et de la littérature à l’aide des livres et des manuscrits des textes religieux, principalement en moldove/roumain. On note que cette tradition se poursuit parmi la population gagaouze en République de Moldova et à l'heure actuelle. Termes clés: culture écrite chrétienne, textes apocryphes, épistolie, manuscrits des textes religieux gagaouzes. Елизавета Квилинкова. ГАГАУЗСКИЙ ВАРИАНТ “ЕПИСТОЛИИ О ВОСКРЕСНОМ ДНЕ” СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В статье исследуется один из распространенных у гагаузов новозаветных апокрифических сказаний – Епистолия о воскресном дне. В основу исследования положены материалы, собранные в ходе индивидуальных этнографических исследований автора (2008-2011 гг.) в гагаузских селах юга Республики Молдова. Делается вывод о том, что на территории Бессарабии недостаток религиозных знаний и литературы гагаузы восполняли с помощью книг и рукописных религиозных текстов в первую очередь на молдавском/румынском языке. Отмечается, что эта традиция продолжает функционировать среди гагаузского населения Республики Молдова и в настоящее время. Ключевые слова: христианская письменная культура, апокрифические тексты, епистолия, гагаузские рукописные религиозные тексты.https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=YnNtdS5lZHUudWF8YXBzbmltfGd4OjZkZTJmZjViMjg2NTI1ZDUхристианская письменная культураапокрифические текстыепистолиягагаузские рукописные религиозные текстыculture écrite chrétiennetextes apocryphesépistoliemanuscrits des textes religieux gagaouzes
spellingShingle Квілінкова Єлизавета
Гагаузький варіант „Епістолії про День Господній (Неділю)” крізь призму етнокультурної взаємодії / GAGAUZ VARIANT OF „THE EPISTLE ABOUT LORD’S DAY (SUNDAY)” FROM THE POINT OF VIEW OF ETHNO-CULTURAL INTERACTION
Актуальні питання суспільних наук та історії медицини
христианская письменная культура
апокрифические тексты
епистолия
гагаузские рукописные религиозные тексты
culture écrite chrétienne
textes apocryphes
épistolie
manuscrits des textes religieux gagaouzes
title Гагаузький варіант „Епістолії про День Господній (Неділю)” крізь призму етнокультурної взаємодії / GAGAUZ VARIANT OF „THE EPISTLE ABOUT LORD’S DAY (SUNDAY)” FROM THE POINT OF VIEW OF ETHNO-CULTURAL INTERACTION
title_full Гагаузький варіант „Епістолії про День Господній (Неділю)” крізь призму етнокультурної взаємодії / GAGAUZ VARIANT OF „THE EPISTLE ABOUT LORD’S DAY (SUNDAY)” FROM THE POINT OF VIEW OF ETHNO-CULTURAL INTERACTION
title_fullStr Гагаузький варіант „Епістолії про День Господній (Неділю)” крізь призму етнокультурної взаємодії / GAGAUZ VARIANT OF „THE EPISTLE ABOUT LORD’S DAY (SUNDAY)” FROM THE POINT OF VIEW OF ETHNO-CULTURAL INTERACTION
title_full_unstemmed Гагаузький варіант „Епістолії про День Господній (Неділю)” крізь призму етнокультурної взаємодії / GAGAUZ VARIANT OF „THE EPISTLE ABOUT LORD’S DAY (SUNDAY)” FROM THE POINT OF VIEW OF ETHNO-CULTURAL INTERACTION
title_short Гагаузький варіант „Епістолії про День Господній (Неділю)” крізь призму етнокультурної взаємодії / GAGAUZ VARIANT OF „THE EPISTLE ABOUT LORD’S DAY (SUNDAY)” FROM THE POINT OF VIEW OF ETHNO-CULTURAL INTERACTION
title_sort гагаузький варіант епістолії про день господній неділю крізь призму етнокультурної взаємодії gagauz variant of the epistle about lord s day sunday from the point of view of ethno cultural interaction
topic христианская письменная культура
апокрифические тексты
епистолия
гагаузские рукописные религиозные тексты
culture écrite chrétienne
textes apocryphes
épistolie
manuscrits des textes religieux gagaouzes
url https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=YnNtdS5lZHUudWF8YXBzbmltfGd4OjZkZTJmZjViMjg2NTI1ZDU
work_keys_str_mv AT kvílínkovaêlizaveta gagauzʹkijvaríantepístolííprodenʹgospodníjnedílûkrízʹprizmuetnokulʹturnoívzaêmodíígagauzvariantoftheepistleaboutlordsdaysundayfromthepointofviewofethnoculturalinteraction