Riječka pisma

U prosincu je 1908. godine Giuseppe Prezzolini pokrenuo u Firenci novi časopis "La Voce". U tom uglednu tjedniku, koji se bavio kulturnom i obrazovnom problematikom, surađivali su najeminentniji talijanski in¬telektualci onoga vremena: Giovanni Papini, Benedetto Croce, Ardengo Soffici, Gio...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gema Harasin
Format: Article
Language:Bulgarian
Published: University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences 1993-01-01
Series:Fluminensia: Journal for Philological Research
Online Access:http://hrcak.srce.hr/file/196406
_version_ 1818067006057873408
author Gema Harasin
author_facet Gema Harasin
author_sort Gema Harasin
collection DOAJ
description U prosincu je 1908. godine Giuseppe Prezzolini pokrenuo u Firenci novi časopis "La Voce". U tom uglednu tjedniku, koji se bavio kulturnom i obrazovnom problematikom, surađivali su najeminentniji talijanski in¬telektualci onoga vremena: Giovanni Papini, Benedetto Croce, Ardengo Soffici, Giovanni Gentile, Giuseppe Lombardo-Radice, Gaetano Salvemini, Ugo Guido Mondolfo, Scipio Slataper i dr. Tijekom 1909. na stranicama su se tog firentinskog časopisa pojavili i dopisi mlade riječke učiteljice i pedagoške teoretičarke Gemme Harasim, pod naslovom Lettere da Fiume. Objavila je ukupno četiri pisma u kojima raspravlja o političkim i kulturnim prilikama Rijeke toga doba. Treba imati na umu da je Gemma Harasim već prije toga privukla veliku pažnju talijanske kulturne javnosti djelom Sull'insegnamento della lingua materna, o kome su pohvalno pisali Guido Mazzoni i sam Benedetto Croce, te brojni drugi kritičari. U svom se rodnom gradu Gemma Harasim nije isticala samo iznimnom darovitošću predavača, nego i kao napredan javni djelatnik. Bila je suradnica mjesečnika "La Vedetta", član upravnog odbora Circolo Letterario i organizator zapaženih kulturnih priredbi. Godine 1908. održala je, primjerice, vrlo uspjelo javno predavanje Dante e Il mare u dvorani riječke Filharmonije. U tom ozračju nastaju i njezina Pisma. Ona su zapravo pokušaj razumijevanja složene riječke situacije izvan uzanih okvira općinske politike i retoričkog nacionalizma, u skladu s potrebama novoga vremena. Iako su napisana još u osvit ovoga stoljeća, Pisma se Gemme Harasim odlikuju upravo začudnom aktualnošću. Jer, sve ono što je ona tako lucidno predostjetila obistinilo se kasnije u dobro nam poznatim tragičnim riječkim zbivanjima ili se čak događa i danas. Dakako, u izmijenjenoj konstelaciji društvenih i političkih odnosa. Ovaj je prijevod popraćen kraćim biografskim profilom Gemme Harasim i usputnim komentarima prof. Lucia Lombardo-Radicea, autoričina sina. (I.L.)
first_indexed 2024-12-10T15:16:49Z
format Article
id doaj.art-abd6d816a2aa4a11a786d063a1b358a3
institution Directory Open Access Journal
issn 0353-4642
1848-9680
language Bulgarian
last_indexed 2024-12-10T15:16:49Z
publishDate 1993-01-01
publisher University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences
record_format Article
series Fluminensia: Journal for Philological Research
spelling doaj.art-abd6d816a2aa4a11a786d063a1b358a32022-12-22T01:43:46ZbulUniversity of Rijeka. Faculty of Humanities and Social SciencesFluminensia: Journal for Philological Research0353-46421848-96801993-01-0151-2112Riječka pismaGema HarasinU prosincu je 1908. godine Giuseppe Prezzolini pokrenuo u Firenci novi časopis "La Voce". U tom uglednu tjedniku, koji se bavio kulturnom i obrazovnom problematikom, surađivali su najeminentniji talijanski in¬telektualci onoga vremena: Giovanni Papini, Benedetto Croce, Ardengo Soffici, Giovanni Gentile, Giuseppe Lombardo-Radice, Gaetano Salvemini, Ugo Guido Mondolfo, Scipio Slataper i dr. Tijekom 1909. na stranicama su se tog firentinskog časopisa pojavili i dopisi mlade riječke učiteljice i pedagoške teoretičarke Gemme Harasim, pod naslovom Lettere da Fiume. Objavila je ukupno četiri pisma u kojima raspravlja o političkim i kulturnim prilikama Rijeke toga doba. Treba imati na umu da je Gemma Harasim već prije toga privukla veliku pažnju talijanske kulturne javnosti djelom Sull'insegnamento della lingua materna, o kome su pohvalno pisali Guido Mazzoni i sam Benedetto Croce, te brojni drugi kritičari. U svom se rodnom gradu Gemma Harasim nije isticala samo iznimnom darovitošću predavača, nego i kao napredan javni djelatnik. Bila je suradnica mjesečnika "La Vedetta", član upravnog odbora Circolo Letterario i organizator zapaženih kulturnih priredbi. Godine 1908. održala je, primjerice, vrlo uspjelo javno predavanje Dante e Il mare u dvorani riječke Filharmonije. U tom ozračju nastaju i njezina Pisma. Ona su zapravo pokušaj razumijevanja složene riječke situacije izvan uzanih okvira općinske politike i retoričkog nacionalizma, u skladu s potrebama novoga vremena. Iako su napisana još u osvit ovoga stoljeća, Pisma se Gemme Harasim odlikuju upravo začudnom aktualnošću. Jer, sve ono što je ona tako lucidno predostjetila obistinilo se kasnije u dobro nam poznatim tragičnim riječkim zbivanjima ili se čak događa i danas. Dakako, u izmijenjenoj konstelaciji društvenih i političkih odnosa. Ovaj je prijevod popraćen kraćim biografskim profilom Gemme Harasim i usputnim komentarima prof. Lucia Lombardo-Radicea, autoričina sina. (I.L.)http://hrcak.srce.hr/file/196406
spellingShingle Gema Harasin
Riječka pisma
Fluminensia: Journal for Philological Research
title Riječka pisma
title_full Riječka pisma
title_fullStr Riječka pisma
title_full_unstemmed Riječka pisma
title_short Riječka pisma
title_sort rijecka pisma
url http://hrcak.srce.hr/file/196406
work_keys_str_mv AT gemaharasin rijeckapisma