Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy

The article deals with the artistic originality of bilingualism of one of the leading modern Mordovian playwrights Alexander Pudin. The most productive types of it in the work of the playwright are defined, and the reasons for the use of two languages in the writing process are identified. The impor...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Yury G. Antonov, Julija V. Kabanova
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2023-06-01
Series:Polylinguality and Transcultural Practices
Subjects:
Online Access:https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/35219/22279
_version_ 1827908137902931968
author Yury G. Antonov
Julija V. Kabanova
author_facet Yury G. Antonov
Julija V. Kabanova
author_sort Yury G. Antonov
collection DOAJ
description The article deals with the artistic originality of bilingualism of one of the leading modern Mordovian playwrights Alexander Pudin. The most productive types of it in the work of the playwright are defined, and the reasons for the use of two languages in the writing process are identified. The importance of the transition from one language to another is emphasized in order to expand the aesthetic boundaries of the author’s worldview and to accurately convey ethnic nuances to the foreign-language reader and viewer. The author reveals the artistic and aesthetic specificity of the author’s translation, which allowed to reveal more deeply both the conflict collisions of plays and the individual characters of carriers of national character traits. A special place is given to plays in Russian, in which the playwright immerses us in a diverse ethnic palette of perception of the surrounding reality and recreates a bright national flavor through mythological context.
first_indexed 2024-03-13T01:17:47Z
format Article
id doaj.art-ac58b6d8b7224f58b0bd0734440c4516
institution Directory Open Access Journal
issn 2618-897X
2618-8988
language English
last_indexed 2024-03-13T01:17:47Z
publishDate 2023-06-01
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
record_format Article
series Polylinguality and Transcultural Practices
spelling doaj.art-ac58b6d8b7224f58b0bd0734440c45162023-07-05T08:10:05ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)Polylinguality and Transcultural Practices2618-897X2618-89882023-06-0120235836710.22363/2618-897X-2023-20-2-358-36721135Bilingualism of A. Pudin’s DramaturgyYury G. Antonov0https://orcid.org/0000-0002-7594-8109Julija V. Kabanova1National Research Ogarev Mordovia State UniversityNational Research Ogarev Mordovia State UniversityThe article deals with the artistic originality of bilingualism of one of the leading modern Mordovian playwrights Alexander Pudin. The most productive types of it in the work of the playwright are defined, and the reasons for the use of two languages in the writing process are identified. The importance of the transition from one language to another is emphasized in order to expand the aesthetic boundaries of the author’s worldview and to accurately convey ethnic nuances to the foreign-language reader and viewer. The author reveals the artistic and aesthetic specificity of the author’s translation, which allowed to reveal more deeply both the conflict collisions of plays and the individual characters of carriers of national character traits. A special place is given to plays in Russian, in which the playwright immerses us in a diverse ethnic palette of perception of the surrounding reality and recreates a bright national flavor through mythological context.https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/35219/22279artistic bilingualismmordovian literaturebilingual creativitypudindramarussianmoksha languageauthor’s translation
spellingShingle Yury G. Antonov
Julija V. Kabanova
Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy
Polylinguality and Transcultural Practices
artistic bilingualism
mordovian literature
bilingual creativity
pudin
drama
russian
moksha language
author’s translation
title Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy
title_full Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy
title_fullStr Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy
title_full_unstemmed Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy
title_short Bilingualism of A. Pudin’s Dramaturgy
title_sort bilingualism of a pudin s dramaturgy
topic artistic bilingualism
mordovian literature
bilingual creativity
pudin
drama
russian
moksha language
author’s translation
url https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/35219/22279
work_keys_str_mv AT yurygantonov bilingualismofapudinsdramaturgy
AT julijavkabanova bilingualismofapudinsdramaturgy