Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da Tradução

Neste artigo, pretendemos apresentar um panorama da história e historiografia da tradução em romeno, no conjunto das múltiplas abordagens das quais a história da língua, a história da literatura e história das práticas artísticas e culturais podem ser objeto. Para fazer este sobrevoo, estabelecemos...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Natália Oásis de Oliveira, Georgiana LUNGU-BADEA
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2020-04-01
Series:Belas Infiéis
Subjects:
Online Access:https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/30850
_version_ 1818863115640504320
author Natália Oásis de Oliveira
Georgiana LUNGU-BADEA
author_facet Natália Oásis de Oliveira
Georgiana LUNGU-BADEA
author_sort Natália Oásis de Oliveira
collection DOAJ
description Neste artigo, pretendemos apresentar um panorama da história e historiografia da tradução em romeno, no conjunto das múltiplas abordagens das quais a história da língua, a história da literatura e história das práticas artísticas e culturais podem ser objeto. Para fazer este sobrevoo, estabelecemos como referências: a tradução como ato, os atores da tradução (parcialmente elencados em listas e/ou indiretamente ordenados em dicionários e listas de obras traduzidas) e a tradução como resultado. Nossa intenção é destacar a utilidade das pesquisas em história da tradução romena, que servem principalmente para revelar o papel que a tradução tem desempenhado na autodeterminação linguística e administrativa e, consequentemente, na construção do passado nacional.
first_indexed 2024-12-19T10:10:38Z
format Article
id doaj.art-acb12060d4654a898da09303c8e7cf85
institution Directory Open Access Journal
issn 2316-6614
language English
last_indexed 2024-12-19T10:10:38Z
publishDate 2020-04-01
publisher Universidade de Brasília
record_format Article
series Belas Infiéis
spelling doaj.art-acb12060d4654a898da09303c8e7cf852022-12-21T20:26:23ZengUniversidade de BrasíliaBelas Infiéis2316-66142020-04-019313114410.26512/belasinfieis.v9.n3.2020.3085030850Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da TraduçãoNatália Oásis de Oliveira0Georgiana LUNGU-BADEA1UnBUniversidade do Oeste de TimisoaraNeste artigo, pretendemos apresentar um panorama da história e historiografia da tradução em romeno, no conjunto das múltiplas abordagens das quais a história da língua, a história da literatura e história das práticas artísticas e culturais podem ser objeto. Para fazer este sobrevoo, estabelecemos como referências: a tradução como ato, os atores da tradução (parcialmente elencados em listas e/ou indiretamente ordenados em dicionários e listas de obras traduzidas) e a tradução como resultado. Nossa intenção é destacar a utilidade das pesquisas em história da tradução romena, que servem principalmente para revelar o papel que a tradução tem desempenhado na autodeterminação linguística e administrativa e, consequentemente, na construção do passado nacional.https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/30850tradução(ões). tradutores. história da tradução em romeno/da língua romena. historiografia da tradução.
spellingShingle Natália Oásis de Oliveira
Georgiana LUNGU-BADEA
Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da Tradução
Belas Infiéis
tradução(ões). tradutores. história da tradução em romeno/da língua romena. historiografia da tradução.
title Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da Tradução
title_full Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da Tradução
title_fullStr Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da Tradução
title_full_unstemmed Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da Tradução
title_short Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da Tradução
title_sort um olhar sobre as pesquisas romenas em historia da traducao
topic tradução(ões). tradutores. história da tradução em romeno/da língua romena. historiografia da tradução.
url https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/30850
work_keys_str_mv AT nataliaoasisdeoliveira umolharsobreaspesquisasromenasemhistoriadatraducao
AT georgianalungubadea umolharsobreaspesquisasromenasemhistoriadatraducao