La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistique
In the library of Landévennec Abbey, there is a Passion of the Christ, copied in 1724 by Yves Le Borgne, who lived in Pleudaniel. Through three extracts, the author of this article proposes a sociolinguistic reading of the play. Indeed, the dialectal variants between Trégor and Goëlo introduced in t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Université de Bretagne Occidentale – UBO
2010-11-01
|
Series: | La Bretagne Linguistique |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/lbl/2516 |
_version_ | 1797315468530286592 |
---|---|
author | Jean-Paul Le Rol |
author_facet | Jean-Paul Le Rol |
author_sort | Jean-Paul Le Rol |
collection | DOAJ |
description | In the library of Landévennec Abbey, there is a Passion of the Christ, copied in 1724 by Yves Le Borgne, who lived in Pleudaniel. Through three extracts, the author of this article proposes a sociolinguistic reading of the play. Indeed, the dialectal variants between Trégor and Goëlo introduced in the play make it possible to hear differences of register between the characters. |
first_indexed | 2024-03-08T03:04:12Z |
format | Article |
id | doaj.art-ad2f5678f6254508a73f532dd1a2e299 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1270-2412 2727-9383 |
language | fra |
last_indexed | 2024-03-08T03:04:12Z |
publishDate | 2010-11-01 |
publisher | Université de Bretagne Occidentale – UBO |
record_format | Article |
series | La Bretagne Linguistique |
spelling | doaj.art-ad2f5678f6254508a73f532dd1a2e2992024-02-13T10:43:30ZfraUniversité de Bretagne Occidentale – UBOLa Bretagne Linguistique1270-24122727-93832010-11-011511712210.4000/lbl.2516La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistiqueJean-Paul Le RolIn the library of Landévennec Abbey, there is a Passion of the Christ, copied in 1724 by Yves Le Borgne, who lived in Pleudaniel. Through three extracts, the author of this article proposes a sociolinguistic reading of the play. Indeed, the dialectal variants between Trégor and Goëlo introduced in the play make it possible to hear differences of register between the characters.https://journals.openedition.org/lbl/2516sociolinguisticsBreton (language)linguistic variationmanuscripttheater |
spellingShingle | Jean-Paul Le Rol La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistique La Bretagne Linguistique sociolinguistics Breton (language) linguistic variation manuscript theater |
title | La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistique |
title_full | La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistique |
title_fullStr | La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistique |
title_full_unstemmed | La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistique |
title_short | La Passion de Pleudaniel : étude linguistique et sociolinguistique |
title_sort | la passion de pleudaniel etude linguistique et sociolinguistique |
topic | sociolinguistics Breton (language) linguistic variation manuscript theater |
url | https://journals.openedition.org/lbl/2516 |
work_keys_str_mv | AT jeanpaullerol lapassiondepleudanieletudelinguistiqueetsociolinguistique |