Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak Supervision

Bilingual lexicon extraction is useful, especially for low-resource languages that can leverage from high-resource languages. The Uyghur language is a derivative language, and its language resources are scarce and noisy. Moreover, it is difficult to find a bilingual resource to utilize the linguisti...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Anwar Aysa, Mijit Ablimit, Hankiz Yilahun, Askar Hamdulla
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2022-03-01
Series:Information
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2078-2489/13/4/175
_version_ 1797434513495687168
author Anwar Aysa
Mijit Ablimit
Hankiz Yilahun
Askar Hamdulla
author_facet Anwar Aysa
Mijit Ablimit
Hankiz Yilahun
Askar Hamdulla
author_sort Anwar Aysa
collection DOAJ
description Bilingual lexicon extraction is useful, especially for low-resource languages that can leverage from high-resource languages. The Uyghur language is a derivative language, and its language resources are scarce and noisy. Moreover, it is difficult to find a bilingual resource to utilize the linguistic knowledge of other large resource languages, such as Chinese or English. There is little related research on unsupervised extraction for the Chinese-Uyghur languages, and the existing methods mainly focus on term extraction methods based on translated parallel corpora. Accordingly, unsupervised knowledge extraction methods are effective, especially for the low-resource languages. This paper proposes a method to extract a Chinese-Uyghur bilingual dictionary by combining the inter-word relationship matrix mapped by the neural network cross-language word embedding vector. A seed dictionary is used as a weak supervision signal. A small Chinese-Uyghur parallel data resource is used to map the multilingual word vectors into a unified vector space. As the word-particles of these two languages are not well-coordinated, stems are used as the main linguistic particles. The strong inter-word semantic relationship of word vectors is used to associate Chinese-Uyghur semantic information. Two retrieval indicators, such as nearest neighbor retrieval and cross-domain similarity local scaling, are used to calculate similarity to extract bilingual dictionaries. The experimental results show that the accuracy of the Chinese-Uyghur bilingual dictionary extraction method proposed in this paper is improved to 65.06%. This method helps to improve Chinese-Uyghur machine translation, automatic knowledge extraction, and multilingual translations.
first_indexed 2024-03-09T10:34:25Z
format Article
id doaj.art-ad3318c94593407fbc16463e524c0de7
institution Directory Open Access Journal
issn 2078-2489
language English
last_indexed 2024-03-09T10:34:25Z
publishDate 2022-03-01
publisher MDPI AG
record_format Article
series Information
spelling doaj.art-ad3318c94593407fbc16463e524c0de72023-12-01T21:05:15ZengMDPI AGInformation2078-24892022-03-0113417510.3390/info13040175Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak SupervisionAnwar Aysa0Mijit Ablimit1Hankiz Yilahun2Askar Hamdulla3College of Information Science and Engineering, Xinjiang University, Urumqi 830046, ChinaCollege of Information Science and Engineering, Xinjiang University, Urumqi 830046, ChinaCollege of Information Science and Engineering, Xinjiang University, Urumqi 830046, ChinaCollege of Information Science and Engineering, Xinjiang University, Urumqi 830046, ChinaBilingual lexicon extraction is useful, especially for low-resource languages that can leverage from high-resource languages. The Uyghur language is a derivative language, and its language resources are scarce and noisy. Moreover, it is difficult to find a bilingual resource to utilize the linguistic knowledge of other large resource languages, such as Chinese or English. There is little related research on unsupervised extraction for the Chinese-Uyghur languages, and the existing methods mainly focus on term extraction methods based on translated parallel corpora. Accordingly, unsupervised knowledge extraction methods are effective, especially for the low-resource languages. This paper proposes a method to extract a Chinese-Uyghur bilingual dictionary by combining the inter-word relationship matrix mapped by the neural network cross-language word embedding vector. A seed dictionary is used as a weak supervision signal. A small Chinese-Uyghur parallel data resource is used to map the multilingual word vectors into a unified vector space. As the word-particles of these two languages are not well-coordinated, stems are used as the main linguistic particles. The strong inter-word semantic relationship of word vectors is used to associate Chinese-Uyghur semantic information. Two retrieval indicators, such as nearest neighbor retrieval and cross-domain similarity local scaling, are used to calculate similarity to extract bilingual dictionaries. The experimental results show that the accuracy of the Chinese-Uyghur bilingual dictionary extraction method proposed in this paper is improved to 65.06%. This method helps to improve Chinese-Uyghur machine translation, automatic knowledge extraction, and multilingual translations.https://www.mdpi.com/2078-2489/13/4/175bilingual dictionaryseed dictionarycross-language word embedding
spellingShingle Anwar Aysa
Mijit Ablimit
Hankiz Yilahun
Askar Hamdulla
Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak Supervision
Information
bilingual dictionary
seed dictionary
cross-language word embedding
title Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak Supervision
title_full Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak Supervision
title_fullStr Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak Supervision
title_full_unstemmed Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak Supervision
title_short Chinese-Uyghur Bilingual Lexicon Extraction Based on Weak Supervision
title_sort chinese uyghur bilingual lexicon extraction based on weak supervision
topic bilingual dictionary
seed dictionary
cross-language word embedding
url https://www.mdpi.com/2078-2489/13/4/175
work_keys_str_mv AT anwaraysa chineseuyghurbilinguallexiconextractionbasedonweaksupervision
AT mijitablimit chineseuyghurbilinguallexiconextractionbasedonweaksupervision
AT hankizyilahun chineseuyghurbilinguallexiconextractionbasedonweaksupervision
AT askarhamdulla chineseuyghurbilinguallexiconextractionbasedonweaksupervision