An Interpretation-Laden Scrutiny of Practitioners' Perspectives about Translation Challenges

Translators' attitudes toward interpreting texts were examined in this study. Additional goals included uncovering common difficulties in translation and recommending methods for overcoming these issues for those involved in the field. A cluster sampling method was used to select 60 translator...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Neda Fatehi Rad
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2022-11-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/80000
_version_ 1797984290176237568
author Neda Fatehi Rad
author_facet Neda Fatehi Rad
author_sort Neda Fatehi Rad
collection DOAJ
description Translators' attitudes toward interpreting texts were examined in this study. Additional goals included uncovering common difficulties in translation and recommending methods for overcoming these issues for those involved in the field. A cluster sampling method was used to select 60 translators from Kerman and the surrounding area based on gender and ethnicity. This study included a questionnaire and a structured interview as its primary tools. All of the participants received questionnaires and filled them out in accordance with the instructions. A random sample of twenty translators was then picked for a structured interview. SPSS was used to perform the final analysis on all of the data. A large majority of respondents felt that the difficulties of translating texts go beyond cultural differences to include linguistic ones as well. They also used dictionaries and Babylon translators' tactics to get over the difficulties of translating texts.
first_indexed 2024-04-11T07:00:23Z
format Article
id doaj.art-addb4deed6074ebeaae10e6898c23775
institution Directory Open Access Journal
issn 1414-526X
2175-7968
language English
last_indexed 2024-04-11T07:00:23Z
publishDate 2022-11-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj.art-addb4deed6074ebeaae10e6898c237752022-12-22T04:38:49ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682022-11-01420110.5007/2175-7968.2022.e80000An Interpretation-Laden Scrutiny of Practitioners' Perspectives about Translation ChallengesNeda Fatehi Rad0Islamic Azad University Translators' attitudes toward interpreting texts were examined in this study. Additional goals included uncovering common difficulties in translation and recommending methods for overcoming these issues for those involved in the field. A cluster sampling method was used to select 60 translators from Kerman and the surrounding area based on gender and ethnicity. This study included a questionnaire and a structured interview as its primary tools. All of the participants received questionnaires and filled them out in accordance with the instructions. A random sample of twenty translators was then picked for a structured interview. SPSS was used to perform the final analysis on all of the data. A large majority of respondents felt that the difficulties of translating texts go beyond cultural differences to include linguistic ones as well. They also used dictionaries and Babylon translators' tactics to get over the difficulties of translating texts. https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/80000Cross-CulturalPractitioner’s PerspectivesSpecialized TermsTranslation Challenges
spellingShingle Neda Fatehi Rad
An Interpretation-Laden Scrutiny of Practitioners' Perspectives about Translation Challenges
Cadernos de Tradução
Cross-Cultural
Practitioner’s Perspectives
Specialized Terms
Translation Challenges
title An Interpretation-Laden Scrutiny of Practitioners' Perspectives about Translation Challenges
title_full An Interpretation-Laden Scrutiny of Practitioners' Perspectives about Translation Challenges
title_fullStr An Interpretation-Laden Scrutiny of Practitioners' Perspectives about Translation Challenges
title_full_unstemmed An Interpretation-Laden Scrutiny of Practitioners' Perspectives about Translation Challenges
title_short An Interpretation-Laden Scrutiny of Practitioners' Perspectives about Translation Challenges
title_sort interpretation laden scrutiny of practitioners perspectives about translation challenges
topic Cross-Cultural
Practitioner’s Perspectives
Specialized Terms
Translation Challenges
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/80000
work_keys_str_mv AT nedafatehirad aninterpretationladenscrutinyofpractitionersperspectivesabouttranslationchallenges
AT nedafatehirad interpretationladenscrutinyofpractitionersperspectivesabouttranslationchallenges