Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories

This article is intended to provide a global vision of Ortega y Gasset’s conception of translation and an integrative evaluation of his contribution to contemporary Western Translation Studies through the analysis of the role played by Ortega’s views within the paradigms adopted in the most importan...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pilar Ordóñez López
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2008-11-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/8198
_version_ 1811334150882328576
author Pilar Ordóñez López
author_facet Pilar Ordóñez López
author_sort Pilar Ordóñez López
collection DOAJ
description This article is intended to provide a global vision of Ortega y Gasset’s conception of translation and an integrative evaluation of his contribution to contemporary Western Translation Studies through the analysis of the role played by Ortega’s views within the paradigms adopted in the most important approaches to translation in the 20th century. The essay ‘Misery and Splendour of Translation’ brings together Ortega’s ideas on translation, which, despite the recent orientation towards empirical and technical methods in Translation Studies, seem to be very much in evidence in current translation theories. This reveals the anticipatory character of Ortega’s ideas, formulated in 1937.
first_indexed 2024-04-13T17:03:34Z
format Article
id doaj.art-aed0cc5b182a4f30a93f8f8d5055ba1c
institution Directory Open Access Journal
issn 1414-526X
2175-7968
language English
last_indexed 2024-04-13T17:03:34Z
publishDate 2008-11-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj.art-aed0cc5b182a4f30a93f8f8d5055ba1c2022-12-22T02:38:33ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682008-11-01121416610.5007/2175-7968.2008v1n21p417103Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation TheoriesPilar Ordóñez López0Universitat Jaume IThis article is intended to provide a global vision of Ortega y Gasset’s conception of translation and an integrative evaluation of his contribution to contemporary Western Translation Studies through the analysis of the role played by Ortega’s views within the paradigms adopted in the most important approaches to translation in the 20th century. The essay ‘Misery and Splendour of Translation’ brings together Ortega’s ideas on translation, which, despite the recent orientation towards empirical and technical methods in Translation Studies, seem to be very much in evidence in current translation theories. This reveals the anticipatory character of Ortega’s ideas, formulated in 1937.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/8198translation historyortega y gassettranslation studies
spellingShingle Pilar Ordóñez López
Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories
Cadernos de Tradução
translation history
ortega y gasset
translation studies
title Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories
title_full Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories
title_fullStr Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories
title_full_unstemmed Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories
title_short Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories
title_sort ugly translations ortega y gasset s ideas on translation within contemporary translation theories
topic translation history
ortega y gasset
translation studies
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/8198
work_keys_str_mv AT pilarordonezlopez uglytranslationsortegaygassetsideasontranslationwithincontemporarytranslationtheories