La cohabitación de lenguas: caso del catalán y del castellano en España
Resumen : La traducción es inseparable de la historia de un pueblo, de su cultura y de la dimensión política. Define los marcos jurídicos y sociales en los que se desarrollan las actividades de los individuos. También configura la opinión y el debate ideológico en una democracia. A medida que el mun...
Main Author: | Bi Gohi Marius SEMI, Jules-Arnaud Agré AGRÉ & Aboubakar SYLLA |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Ziglôbitha
2024-03-01
|
Series: | Ziglôbitha |
Online Access: | https://www.ziglobitha.org/wp-content/uploads/2024/03/09-Art.-Bi-Gohi-Marius-SEMI-pp.123-132.pdf |
Similar Items
-
Radio y post-radio en España: una cohabitación necesaria y posible
by: Miguel Ángel Ortiz Sobrino
Published: (2012-07-01) -
El contacto de lenguas castellano-catalán a la luz de los epistolarios catalano-cubanos
by: Rafael Cala Carvajal
Published: (2011-04-01) -
Análisis perceptivo de la entonación del castellano de Barcelona y del catalán de Barcelona
Published: (2009-12-01) -
Una frontera lingüística: castellano, aragonés y catalán en el Teruel del siglo XVII
by: Elena Albesa Pedrola
Published: (2017-07-01) -
La evolución del perfecto latino en algunas lenguas románicas: el caso del español, el francés y el catalán
by: Marta Pawłowska
Published: (2011-06-01)