La référence pronominale en français et en mandarin : une étude contrastive basée sur un corpus de traductions bidirectionnelles
This paper aims at a quantitative investigation on pronominal references in two typologically and geo-culturally distinct languages: French and Mandarin Chinese. By conducting monolingual and inter-linguistic analyses based on a parallel corpus consisting of authentic...
Main Authors: | Juan Sun, Qiang Zhang |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2019-12-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/discours/10579 |
Similar Items
-
Une étude comparative des métaphores de genre en français et en mandarin
by: Pei-Ci Li -
Portioning-Out and Individuation in Mandarin Non-interrogative wh-Pronominal Phrases: Experimental Evidence From Child Mandarin
by: Aijun Huang, et al.
Published: (2021-02-01) -
La Nueva gramática de la lengua española y las estructuras pronominales THE NEW GRAMMAR OF THE SPANISH LANGUAGE AND THE PRONOMINAL STRUCTURES
by: José Ramón Heredia
Published: (2011-01-01) -
Usages du gérondif et du participe présent en français parlé et écrit : étude comparée basée sur corpus
by: Marie-Pierre Escoubas-Benveniste
Published: (2013-12-01) -
Exploration de la traduction automatique neuronale espagnol-français : Pour une traductologie de corpus appliquée à l’analyse des outils de traduction
by: Cristian Valdez, et al.
Published: (2021-08-01)