İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri
Tercüme faaliyetleri geçmişten bugüne milletlerin etkileşimi sonucu olarak bilginin paylaşılmasını sağlamış, paylaşılan bu bilgiler nesilden nesile aktarılıp günümüze ulaşarak büyük bir birikim oluşturmuştur. İslam dünyasına tercüme faaliyetleri vasıtasıyla giren felsefe, mantık, tıp, astroloji gib...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Anadolu Ilahiyat Akademisi
2013-11-01
|
Series: | Eskiyeni |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/475004 |
_version_ | 1797234565829361664 |
---|---|
author | Fatma Betül Aslan |
author_facet | Fatma Betül Aslan |
author_sort | Fatma Betül Aslan |
collection | DOAJ |
description | Tercüme faaliyetleri
geçmişten bugüne milletlerin etkileşimi sonucu olarak bilginin paylaşılmasını
sağlamış, paylaşılan bu bilgiler nesilden nesile aktarılıp günümüze ulaşarak
büyük bir birikim oluşturmuştur. İslam dünyasına tercüme faaliyetleri vasıtasıyla
giren felsefe, mantık, tıp, astroloji gibi eserler Arap kültürünü
zenginleştirmiş ve büyük bir kültür mirasını ortaya çıkarmıştır. Tercüme,
İslam’ın doğuşunda ihtiyaçlar doğrultusunda ortaya çıkmıştır. Sonrasında
Emeviler döneminde Emevi halifelerinin ilme olan sevgisinden dolayı tercüme
hareketinin tohumları ekilmiş, şahsi çabalarla başlayan tercüme kıvılcımı
Abbasiler döneminde zirveye ulaşmış, tüm dünyayı etkileyen medeniyetin
oluşmasını sağlamıştır. |
first_indexed | 2024-03-08T18:06:48Z |
format | Article |
id | doaj.art-af682b034e9e4ae7b824c5ebb3dac582 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2636-8536 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-24T16:34:05Z |
publishDate | 2013-11-01 |
publisher | Anadolu Ilahiyat Akademisi |
record_format | Article |
series | Eskiyeni |
spelling | doaj.art-af682b034e9e4ae7b824c5ebb3dac5822024-03-29T20:34:58ZengAnadolu Ilahiyat AkademisiEskiyeni2636-85362013-11-01271651771354İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme FaaliyetleriFatma Betül Aslan0GAZİ ÜNİVERSİTESİ, GAZİ EĞİTİM FAKÜLTESİ, YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜTercüme faaliyetleri geçmişten bugüne milletlerin etkileşimi sonucu olarak bilginin paylaşılmasını sağlamış, paylaşılan bu bilgiler nesilden nesile aktarılıp günümüze ulaşarak büyük bir birikim oluşturmuştur. İslam dünyasına tercüme faaliyetleri vasıtasıyla giren felsefe, mantık, tıp, astroloji gibi eserler Arap kültürünü zenginleştirmiş ve büyük bir kültür mirasını ortaya çıkarmıştır. Tercüme, İslam’ın doğuşunda ihtiyaçlar doğrultusunda ortaya çıkmıştır. Sonrasında Emeviler döneminde Emevi halifelerinin ilme olan sevgisinden dolayı tercüme hareketinin tohumları ekilmiş, şahsi çabalarla başlayan tercüme kıvılcımı Abbasiler döneminde zirveye ulaşmış, tüm dünyayı etkileyen medeniyetin oluşmasını sağlamıştır.https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/475004emevitercümei̇slamfelsefekültürel etkileşimlerumayyad periodtranslationislamphilosophycultural interaction |
spellingShingle | Fatma Betül Aslan İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri Eskiyeni emevi tercüme i̇slam felsefe kültürel etkileşimler umayyad period translation islam philosophy cultural interaction |
title | İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri |
title_full | İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri |
title_fullStr | İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri |
title_full_unstemmed | İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri |
title_short | İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri |
title_sort | islam oncesi donemden emevi doneminin sonuna kadar tercume faaliyetleri |
topic | emevi tercüme i̇slam felsefe kültürel etkileşimler umayyad period translation islam philosophy cultural interaction |
url | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/475004 |
work_keys_str_mv | AT fatmabetulaslan islamoncesidonemdenemevidonemininsonunakadartercumefaaliyetleri |