İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri

Tercüme faaliyetleri geçmişten bugüne milletlerin etkileşimi sonucu olarak bilginin paylaşılmasını sağlamış, paylaşılan bu bilgiler nesilden nesile aktarılıp günümüze ulaşarak büyük bir birikim oluşturmuştur. İslam dünyasına tercüme faaliyetleri vasıta­sıyla giren felsefe, mantık, tıp, astroloji gib...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fatma Betül Aslan
Format: Article
Language:English
Published: Anadolu Ilahiyat Akademisi 2013-11-01
Series:Eskiyeni
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/475004
_version_ 1797234565829361664
author Fatma Betül Aslan
author_facet Fatma Betül Aslan
author_sort Fatma Betül Aslan
collection DOAJ
description Tercüme faaliyetleri geçmişten bugüne milletlerin etkileşimi sonucu olarak bilginin paylaşılmasını sağlamış, paylaşılan bu bilgiler nesilden nesile aktarılıp günümüze ulaşarak büyük bir birikim oluşturmuştur. İslam dünyasına tercüme faaliyetleri vasıta­sıyla giren felsefe, mantık, tıp, astroloji gibi eserler Arap kültürünü zenginleştirmiş ve büyük bir kültür mirasını ortaya çıkarmıştır. Tercüme, İslam’ın doğuşunda ihtiyaçlar doğrultusunda ortaya çıkmıştır. Sonrasında Emeviler döneminde Emevi halifelerinin ilme olan sevgisinden dolayı tercüme hareketinin tohumları ekilmiş, şahsi çabalarla başlayan tercüme kıvılcımı Abbasiler döneminde zirveye ulaşmış, tüm dünyayı etkileyen medeniyetin oluşmasını sağlamıştır.
first_indexed 2024-03-08T18:06:48Z
format Article
id doaj.art-af682b034e9e4ae7b824c5ebb3dac582
institution Directory Open Access Journal
issn 2636-8536
language English
last_indexed 2024-04-24T16:34:05Z
publishDate 2013-11-01
publisher Anadolu Ilahiyat Akademisi
record_format Article
series Eskiyeni
spelling doaj.art-af682b034e9e4ae7b824c5ebb3dac5822024-03-29T20:34:58ZengAnadolu Ilahiyat AkademisiEskiyeni2636-85362013-11-01271651771354İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme FaaliyetleriFatma Betül Aslan0GAZİ ÜNİVERSİTESİ, GAZİ EĞİTİM FAKÜLTESİ, YABANCI DİLLER EĞİTİMİ BÖLÜMÜTercüme faaliyetleri geçmişten bugüne milletlerin etkileşimi sonucu olarak bilginin paylaşılmasını sağlamış, paylaşılan bu bilgiler nesilden nesile aktarılıp günümüze ulaşarak büyük bir birikim oluşturmuştur. İslam dünyasına tercüme faaliyetleri vasıta­sıyla giren felsefe, mantık, tıp, astroloji gibi eserler Arap kültürünü zenginleştirmiş ve büyük bir kültür mirasını ortaya çıkarmıştır. Tercüme, İslam’ın doğuşunda ihtiyaçlar doğrultusunda ortaya çıkmıştır. Sonrasında Emeviler döneminde Emevi halifelerinin ilme olan sevgisinden dolayı tercüme hareketinin tohumları ekilmiş, şahsi çabalarla başlayan tercüme kıvılcımı Abbasiler döneminde zirveye ulaşmış, tüm dünyayı etkileyen medeniyetin oluşmasını sağlamıştır.https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/475004emevitercümei̇slamfelsefekültürel etkileşimlerumayyad periodtranslationislamphilosophycultural interaction
spellingShingle Fatma Betül Aslan
İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri
Eskiyeni
emevi
tercüme
i̇slam
felsefe
kültürel etkileşimler
umayyad period
translation
islam
philosophy
cultural interaction
title İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri
title_full İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri
title_fullStr İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri
title_full_unstemmed İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri
title_short İslam Öncesi Dönemden Emevi Döneminin Sonuna Kadar Tercüme Faaliyetleri
title_sort islam oncesi donemden emevi doneminin sonuna kadar tercume faaliyetleri
topic emevi
tercüme
i̇slam
felsefe
kültürel etkileşimler
umayyad period
translation
islam
philosophy
cultural interaction
url https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/475004
work_keys_str_mv AT fatmabetulaslan islamoncesidonemdenemevidonemininsonunakadartercumefaaliyetleri