Refrakcja refrakcji
REFRACTING THE REFRACTION: ANDRZEJ BUSZA’S TRANSLATION THEORY AND THE CANON OF CONTEMPORARY TRANSLATION STUDIES The article discusses the less-known theory of translation put forward by Andrzej Busza – a Polish-Canadian writer and translator, professor of University of British Columbia and co-fou...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2023-04-01
|
Series: | Między Oryginałem a Przekładem |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/4953 |
_version_ | 1797851125284601856 |
---|---|
author | Arkadiusz Luboń |
author_facet | Arkadiusz Luboń |
author_sort | Arkadiusz Luboń |
collection | DOAJ |
description |
REFRACTING THE REFRACTION: ANDRZEJ BUSZA’S TRANSLATION THEORY AND THE CANON OF CONTEMPORARY TRANSLATION STUDIES
The article discusses the less-known theory of translation put forward by Andrzej Busza – a Polish-Canadian writer and translator, professor of University of British Columbia and co-founder of “Kontynenty” group in London. Busza, also esteemed as a poet and scholar studying the writings of Joseph Conrad, presented his views on translation theory in his essay published in Polish in 1983. Although the essay discusses the issue of semantic refraction in poetry translation, Busza’s interpretation of the term is different from the one proposed year earlier (1982) by André Lefevere. Thus, the article provides a comparative analysis of both ideas, viewing Busza’s concept as the first contemporary variant of the notion of “refraction” in Polish translation studies.
|
first_indexed | 2024-04-09T19:12:47Z |
format | Article |
id | doaj.art-af9cbda9214448a18bcffd310ae3f6f5 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1689-9121 2391-6745 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-09T19:12:47Z |
publishDate | 2023-04-01 |
publisher | Ksiegarnia Akademicka Publishing |
record_format | Article |
series | Między Oryginałem a Przekładem |
spelling | doaj.art-af9cbda9214448a18bcffd310ae3f6f52023-04-06T13:34:11ZengKsiegarnia Akademicka PublishingMiędzy Oryginałem a Przekładem1689-91212391-67452023-04-01291(59)10.12797/MOaP.29.2023.59.05Refrakcja refrakcjiArkadiusz Luboń0Uniwersytet Rzeszowski REFRACTING THE REFRACTION: ANDRZEJ BUSZA’S TRANSLATION THEORY AND THE CANON OF CONTEMPORARY TRANSLATION STUDIES The article discusses the less-known theory of translation put forward by Andrzej Busza – a Polish-Canadian writer and translator, professor of University of British Columbia and co-founder of “Kontynenty” group in London. Busza, also esteemed as a poet and scholar studying the writings of Joseph Conrad, presented his views on translation theory in his essay published in Polish in 1983. Although the essay discusses the issue of semantic refraction in poetry translation, Busza’s interpretation of the term is different from the one proposed year earlier (1982) by André Lefevere. Thus, the article provides a comparative analysis of both ideas, viewing Busza’s concept as the first contemporary variant of the notion of “refraction” in Polish translation studies. https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/4953refractionpoetry translationsemantic shiftAndrzej BuszaAndré Lefevere |
spellingShingle | Arkadiusz Luboń Refrakcja refrakcji Między Oryginałem a Przekładem refraction poetry translation semantic shift Andrzej Busza André Lefevere |
title | Refrakcja refrakcji |
title_full | Refrakcja refrakcji |
title_fullStr | Refrakcja refrakcji |
title_full_unstemmed | Refrakcja refrakcji |
title_short | Refrakcja refrakcji |
title_sort | refrakcja refrakcji |
topic | refraction poetry translation semantic shift Andrzej Busza André Lefevere |
url | https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/4953 |
work_keys_str_mv | AT arkadiuszlubon refrakcjarefrakcji |