How to Translate Dostoevsky from French into French? “L’homme de la nature et de la vérité” and “animaux domestiques” in Notes from Underground

The article deals with the use of French expressions in the text of F. Dostoevskys Notes from Underground . On the one hand, various semantic nuances of bilingualism and associations with some cultural contexts are revealed. On the other hand, translations and explanations of these expressions given...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elena D. Galtsova
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2021-12-01
Series:RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/viewFile/27648/19935
_version_ 1819029869463339008
author Elena D. Galtsova
author_facet Elena D. Galtsova
author_sort Elena D. Galtsova
collection DOAJ
description The article deals with the use of French expressions in the text of F. Dostoevskys Notes from Underground . On the one hand, various semantic nuances of bilingualism and associations with some cultural contexts are revealed. On the other hand, translations and explanations of these expressions given by translators of the novella are analyzed. While lhomme de lа nature et de la vrit is a citation which shows that it is impossible to render French character into Russian culture, aux animaux domestiques carries this idea to the point of absurdity.
first_indexed 2024-12-21T06:21:07Z
format Article
id doaj.art-b0728b29f0e949049d62f8b575075ab7
institution Directory Open Access Journal
issn 2312-9220
2312-9247
language English
last_indexed 2024-12-21T06:21:07Z
publishDate 2021-12-01
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
record_format Article
series RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism
spelling doaj.art-b0728b29f0e949049d62f8b575075ab72022-12-21T19:13:14ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism2312-92202312-92472021-12-0126346647810.22363/2312-9220-2021-26-3-466-47820579How to Translate Dostoevsky from French into French? “L’homme de la nature et de la vérité” and “animaux domestiques” in Notes from UndergroundElena D. Galtsova0A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of SciencesThe article deals with the use of French expressions in the text of F. Dostoevskys Notes from Underground . On the one hand, various semantic nuances of bilingualism and associations with some cultural contexts are revealed. On the other hand, translations and explanations of these expressions given by translators of the novella are analyzed. While lhomme de lа nature et de la vrit is a citation which shows that it is impossible to render French character into Russian culture, aux animaux domestiques carries this idea to the point of absurdity.http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/viewFile/27648/19935notes from undergroundbilingualismfrench translations
spellingShingle Elena D. Galtsova
How to Translate Dostoevsky from French into French? “L’homme de la nature et de la vérité” and “animaux domestiques” in Notes from Underground
RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism
notes from underground
bilingualism
french translations
title How to Translate Dostoevsky from French into French? “L’homme de la nature et de la vérité” and “animaux domestiques” in Notes from Underground
title_full How to Translate Dostoevsky from French into French? “L’homme de la nature et de la vérité” and “animaux domestiques” in Notes from Underground
title_fullStr How to Translate Dostoevsky from French into French? “L’homme de la nature et de la vérité” and “animaux domestiques” in Notes from Underground
title_full_unstemmed How to Translate Dostoevsky from French into French? “L’homme de la nature et de la vérité” and “animaux domestiques” in Notes from Underground
title_short How to Translate Dostoevsky from French into French? “L’homme de la nature et de la vérité” and “animaux domestiques” in Notes from Underground
title_sort how to translate dostoevsky from french into french l homme de la nature et de la verite and animaux domestiques in notes from underground
topic notes from underground
bilingualism
french translations
url http://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/viewFile/27648/19935
work_keys_str_mv AT elenadgaltsova howtotranslatedostoevskyfromfrenchintofrenchlhommedelanatureetdelaveriteandanimauxdomestiquesinnotesfromunderground