“Modulate! modulate! modulate! but do not change the key.” The development and transformation of the term <i>modulation</i> in the 19<sup>th</sup>-century French theory

Historical sources recount an anecdote about a class on organ improvisation taught by the already renowned composer and organist César Franck (1822 – 1890) and attended by young Claude Debussy (1862 – 1918) in the 1880s. According to this testimony, Franck persistently kept telling his young, self-a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nikola Komatović
Format: Article
Language:Croatian
Published: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 2018-01-01
Series:Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Subjects:
Online Access:https://hrcak.srce.hr/file/318286
_version_ 1797207497178611712
author Nikola Komatović
author_facet Nikola Komatović
author_sort Nikola Komatović
collection DOAJ
description Historical sources recount an anecdote about a class on organ improvisation taught by the already renowned composer and organist César Franck (1822 – 1890) and attended by young Claude Debussy (1862 – 1918) in the 1880s. According to this testimony, Franck persistently kept telling his young, self-assured student to “Modulate! Modulate! Modulate!’ (‘Modulez! Modulez! Modulez!’); Debussy stubbornly refused to do so, asking his teacher why he wanted him to do that (‘Mais pourquoui voulez-vous que je module’) and professing that he felt very comfortable in the starting tone (‘je me trouve très bien dans ce ton-là’). Of course, the representatives of two different generations had misunderstood each other, but the nature of their misunderstanding remains unclear: was it a matter of style and esthetics or merely terminology? The term modulation is today unambiguously identified with the process of switching from one key to another. However, in the 19th-century French theoretical literature (as well as in European literature in general), the term experienced a long evolution: in line with older discussions in the period of Enlightenment, it was first seen as a much wider concept – a way of tonal manifestation (e.g. in the works of François-Joseph Fétis and Jérôme-Joseph de Momigny) until it later began to acquire its modern paradigmatic features, for example in Anton Reicha’s Course in Musical Composition (Cours de composition musicale). However, even after modulation became synonymous with changing the tonal center, some younger theorists still insisted that the term could be used in a wider sense (Napoléon Henri Reber’s Treatise on Harmony/Traité d’harmonie). This paper aims to present the paradigmatic evolution of the term modulation and show that different modern categorizations of tonal changes have roots in its earlier meanings. Hence, one of its aims is to attempt to infer if the abovementioned misunderstanding reflected an esthetic or merely a theoretical and terminological dissension between a composer educated in the first half of the 19th century and his several decades’ younger colleague.
first_indexed 2024-04-24T09:23:51Z
format Article
id doaj.art-b0c9cd8dcf814b668d2b4b9a4bc76eda
institution Directory Open Access Journal
issn 1331-6745
1849-0379
language Croatian
last_indexed 2024-04-24T09:23:51Z
publishDate 2018-01-01
publisher Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
record_format Article
series Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
spelling doaj.art-b0c9cd8dcf814b668d2b4b9a4bc76eda2024-04-15T15:24:47ZhrvInstitut za hrvatski jezik i jezikoslovljeRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje1331-67451849-03792018-01-0144251752610.31724/rihjj.44.2.12“Modulate! modulate! modulate! but do not change the key.” The development and transformation of the term <i>modulation</i> in the 19<sup>th</sup>-century French theoryNikola Komatović0University for Music and Performing Arts ViennaHistorical sources recount an anecdote about a class on organ improvisation taught by the already renowned composer and organist César Franck (1822 – 1890) and attended by young Claude Debussy (1862 – 1918) in the 1880s. According to this testimony, Franck persistently kept telling his young, self-assured student to “Modulate! Modulate! Modulate!’ (‘Modulez! Modulez! Modulez!’); Debussy stubbornly refused to do so, asking his teacher why he wanted him to do that (‘Mais pourquoui voulez-vous que je module’) and professing that he felt very comfortable in the starting tone (‘je me trouve très bien dans ce ton-là’). Of course, the representatives of two different generations had misunderstood each other, but the nature of their misunderstanding remains unclear: was it a matter of style and esthetics or merely terminology? The term modulation is today unambiguously identified with the process of switching from one key to another. However, in the 19th-century French theoretical literature (as well as in European literature in general), the term experienced a long evolution: in line with older discussions in the period of Enlightenment, it was first seen as a much wider concept – a way of tonal manifestation (e.g. in the works of François-Joseph Fétis and Jérôme-Joseph de Momigny) until it later began to acquire its modern paradigmatic features, for example in Anton Reicha’s Course in Musical Composition (Cours de composition musicale). However, even after modulation became synonymous with changing the tonal center, some younger theorists still insisted that the term could be used in a wider sense (Napoléon Henri Reber’s Treatise on Harmony/Traité d’harmonie). This paper aims to present the paradigmatic evolution of the term modulation and show that different modern categorizations of tonal changes have roots in its earlier meanings. Hence, one of its aims is to attempt to infer if the abovementioned misunderstanding reflected an esthetic or merely a theoretical and terminological dissension between a composer educated in the first half of the 19th century and his several decades’ younger colleague.https://hrcak.srce.hr/file/318286modulation19<sup>th </sup> centuryFrench music theoriestonalityharmony
spellingShingle Nikola Komatović
“Modulate! modulate! modulate! but do not change the key.” The development and transformation of the term <i>modulation</i> in the 19<sup>th</sup>-century French theory
Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
modulation
19<sup>th </sup> century
French music theories
tonality
harmony
title “Modulate! modulate! modulate! but do not change the key.” The development and transformation of the term <i>modulation</i> in the 19<sup>th</sup>-century French theory
title_full “Modulate! modulate! modulate! but do not change the key.” The development and transformation of the term <i>modulation</i> in the 19<sup>th</sup>-century French theory
title_fullStr “Modulate! modulate! modulate! but do not change the key.” The development and transformation of the term <i>modulation</i> in the 19<sup>th</sup>-century French theory
title_full_unstemmed “Modulate! modulate! modulate! but do not change the key.” The development and transformation of the term <i>modulation</i> in the 19<sup>th</sup>-century French theory
title_short “Modulate! modulate! modulate! but do not change the key.” The development and transformation of the term <i>modulation</i> in the 19<sup>th</sup>-century French theory
title_sort modulate modulate modulate but do not change the key the development and transformation of the term i modulation i in the 19 sup th sup century french theory
topic modulation
19<sup>th </sup> century
French music theories
tonality
harmony
url https://hrcak.srce.hr/file/318286
work_keys_str_mv AT nikolakomatovic modulatemodulatemodulatebutdonotchangethekeythedevelopmentandtransformationofthetermimodulationiinthe19supthsupcenturyfrenchtheory