A micro-centric network. Post-communist Romanian mainstream and indie publishers of U.S. and Canadian contemporary poetry in translation
This essay examines the corpus of contemporary American and Canadian poetry translated into Romanian in stand-alone volumes between 1990 and 2017 and argues that translators had a deciding impact on the selection of authors, as well as on the configuration of the overall translation network. Romania...
Main Author: | Raluca Andreia Tanasescu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Centre for Languages and Literature, Lund University
2020-04-01
|
Series: | Swedish Journal of Romanian Studies |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.lub.lu.se/sjrs/article/view/20424 |
Similar Items
-
An overview of the Scandinavian poetry translated in Romanian culture
by: Raluca-Daniela Răduț
Published: (2014-08-01) -
Gender Snapshots
by: Renée Von Paschen
Published: (2015-06-01) -
INSIGHTS INTO TEACHING POETRY TRANSLATION: A PLEASURABLE TASK
by: N. Berrin Aksoy
Published: (2018-06-01) -
SLOVAK POETRY IN RUSSIAN INTERPRETATIONS
by: Natalia Muranska
Published: (2017-12-01) -
Student Translations of Korean Poetry: A Retrospective Study
by: Raja Lahiani
Published: (2022-12-01)