Borders and Butterflies in José Manuel Prieto’s Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire

In Cuban novelist José Manuel Prieto’s ‘Russian Trilogy’, and in particular, in the novel Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire (1997), the experience of crossing borders and the reflection on how to pass safely, and often secretly, is vital. The geographical borders that take center s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ilka Kressner
Format: Article
Language:English
Published: Latin American Research Commons 2021-08-01
Series:Latin American Literary Review
Subjects:
Online Access:https://account.lalrp.net/index.php/lasa-j-lalr/article/view/236
_version_ 1827789440754384896
author Ilka Kressner
author_facet Ilka Kressner
author_sort Ilka Kressner
collection DOAJ
description In Cuban novelist José Manuel Prieto’s ‘Russian Trilogy’, and in particular, in the novel Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire (1997), the experience of crossing borders and the reflection on how to pass safely, and often secretly, is vital. The geographical borders that take center stage are those of the former Soviet Union of the 1990s and adjacent Northern and Eastern countries as well as the Black Sea. In a first step, this essay examines the portrayals of changing borders, changing concepts of the border as well as the protagonist’s main strategies of border-crossing in the novel. In a second step, it explores the impact of a seemingly lighthearted metaphor, that of the butterfly and in particular its wings, to elucidate what I see as Prieto’s protagonist’s innovative approach of reacting to the experience of the border and his previous hyper-individualist attitudes when facing it. This experience is intrinsically linked to the role of writing and reading. Both hold a transcending potential for the narrator, as it is through acts of reading and reiterated attempts at writing that he begins to engage in a process of care for himself and others and devise transformative forms of being with others, even virtually, when a spatial or temporal separation prevents real encounters. His pondering on his previous restless crisscrossing of national confines may thus help, in the most fortunate moments, transcend spatial and conceptual confines and broaden what he calls the notion of an “imaginación aduanal.”
first_indexed 2024-03-11T17:19:47Z
format Article
id doaj.art-b1d4169ee2de491e96491e8a1add4ecc
institution Directory Open Access Journal
issn 2330-135X
language English
last_indexed 2024-03-11T17:19:47Z
publishDate 2021-08-01
publisher Latin American Research Commons
record_format Article
series Latin American Literary Review
spelling doaj.art-b1d4169ee2de491e96491e8a1add4ecc2023-10-19T14:48:21ZengLatin American Research CommonsLatin American Literary Review2330-135X2021-08-01489610.26824/lalr.236Borders and Butterflies in José Manuel Prieto’s Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian EmpireIlka Kressner0University at Albany, State University of New YorkIn Cuban novelist José Manuel Prieto’s ‘Russian Trilogy’, and in particular, in the novel Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire (1997), the experience of crossing borders and the reflection on how to pass safely, and often secretly, is vital. The geographical borders that take center stage are those of the former Soviet Union of the 1990s and adjacent Northern and Eastern countries as well as the Black Sea. In a first step, this essay examines the portrayals of changing borders, changing concepts of the border as well as the protagonist’s main strategies of border-crossing in the novel. In a second step, it explores the impact of a seemingly lighthearted metaphor, that of the butterfly and in particular its wings, to elucidate what I see as Prieto’s protagonist’s innovative approach of reacting to the experience of the border and his previous hyper-individualist attitudes when facing it. This experience is intrinsically linked to the role of writing and reading. Both hold a transcending potential for the narrator, as it is through acts of reading and reiterated attempts at writing that he begins to engage in a process of care for himself and others and devise transformative forms of being with others, even virtually, when a spatial or temporal separation prevents real encounters. His pondering on his previous restless crisscrossing of national confines may thus help, in the most fortunate moments, transcend spatial and conceptual confines and broaden what he calls the notion of an “imaginación aduanal.” https://account.lalrp.net/index.php/lasa-j-lalr/article/view/236José Manuel Prietoborder-crossingLivadiabutterfly
spellingShingle Ilka Kressner
Borders and Butterflies in José Manuel Prieto’s Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire
Latin American Literary Review
José Manuel Prieto
border-crossing
Livadia
butterfly
title Borders and Butterflies in José Manuel Prieto’s Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire
title_full Borders and Butterflies in José Manuel Prieto’s Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire
title_fullStr Borders and Butterflies in José Manuel Prieto’s Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire
title_full_unstemmed Borders and Butterflies in José Manuel Prieto’s Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire
title_short Borders and Butterflies in José Manuel Prieto’s Livadia/Nocturnal Butterflies of the Russian Empire
title_sort borders and butterflies in jose manuel prieto s livadia nocturnal butterflies of the russian empire
topic José Manuel Prieto
border-crossing
Livadia
butterfly
url https://account.lalrp.net/index.php/lasa-j-lalr/article/view/236
work_keys_str_mv AT ilkakressner bordersandbutterfliesinjosemanuelprietoslivadianocturnalbutterfliesoftherussianempire